Мысли об ударе молотком по голове Амелии повторялись по кругу, как заевшая пластинка. Но парень сдержался. Это не поможет. Даст легкую радость и только. Фея откажется сотрудничать и он умрет страшной смертью.

— Чулять! — выкрикнул Сэмюэль и ударил кулаком по столу. Тело подпрыгнуло. — И что мне делать?

Он вспомнил про Андреа. Сокрытие тела была последней задачей на сегодня. Мешки и пила уже ждали своего часа.

Сэмюэль посмотрел в окно. Было еще светло. Пока рано. Парень глубоко вздохнул и откинулся на спинку стула. Он ждал вечера.


▪ ▪ ▪


За окном стемнело. Только оранжевые огни уличных фонарей виднелись в темном смоге. Под ними изредка проходили тени. Прохожие спешили домой до наступления ночи.

Сэмюэль безучастно смотрел на стол. Амелия не пришла в себя. Фея лежала хладным телом. Ни дрожи, ни судорог. Она была мертва. От Амелии не воняло, поэтому фея выглядела как гибкое чучело, нежели труп.

Парень цокнул и сгреб ее в портфель. Сэмюэль забыл про него после встречи с Немо. Теперь снова пригодился.

Амелия и фонарик Андреа еле поместились внутрь. Стенки сумки вздулись. А замок защелкнулся с трудом. Казалось еще чуть-чуть и он взорвется.

Просунул кисть через ручку портфеля, взял трость и вышел из улья. Старая сумка билась о деревянную ножку при каждом шаге. Раздражало. Из-за веса рука сильно уставала. Запястье болело.

«Ненавижу», — свернул Сэмюэль на улицу Никелова и захромал в сторону Свалки неудач.

— Какое совпадение, — раздался за спиной искаженный голос. Парень замер. Несмотря на искажение, он узнал его. Голос принадлежал человеку, которого Сэмюэль боялся встретить больше всего. — Как раз о вас вспоминал, мистер Берислави.

Парень обернулся. В десяти метрах был Герман Вилбов. Охотник за мистикой носил черный плащ. Лицо скрывал противогаз. Офицер сидел на велосипеде, но спешился и зашагал вперед.

— Добрый вечер, мистер Вилбов, — поприветствовал Сэмюэль.

— Ого, — поравнялся с парнем охотник за мистикой. — Как вы узнали меня в этом?

Он постучал по линзам противогаза.

— По голосу.

— У вас хорошая память. Помочь? — указал Герман на портфель.

— Нет, спасибо, — поморщился Сэмюэль. — Думаю, нам не по пути.

— Вы идете на Свалку неудач?

Парень нервно сглотнул.

— Да, — кивнул он.

— Тогда по пути, — донесся сквозь фильтр смешок. — Не откажете же вы старику в прогулке?

<p>Глава 18. Прогулка</p>

Сэмюэль и Герман брели вдоль тротуара. Ноги парня утопали в желтом смоге по колено, а охотника за мистикой туман словно обступал. Резиновые колеса слегка подпрыгивали на кочках. Так же как руль и руки офицера на нем.

Каждую секунду велосипед скрипел. Из-за этого взгляд Сэмюэля нервно метался между транспортом Германа, самим офицером и дорогой. Парню казалось, что охотник за мистикой собирался выхватить пистолет. В горле давно разверзлась пустыня, а сердце отбивало в груди яростный ритм.

В последние дни это состояние стало обыденностью для Сэмюэля. Он ощущал тревогу почти везде. Даже во сне. И только квартира Дерека оставалась островком покоя посреди океана волнения.

— Вы давно в графстве? — спросил Герман. Офицер повернулся на парня и посмотрел сквозь круглые линзы. Через мутное стекло Сэмюэль с трудом разглядел глаза.

— С рождения, — приобнял он себя одной рукой. — А вы?

— Приезжий, — послышался вздох через фильтр.

— Из соседней баронии?

— Фельтшир-Ливеньтауна, — поправил Герман.

Сэмюэль нахмурился. Жители бароний приезжали в Пейлтаун в поисках лучшей жизни. Ни одна барония не давала тех возможностей, которые были у графств. Работа, хорошее жилье, большой выбор лавок. Здесь кипела жизнь. Поэтому все и стремились сюда. Но так было на бумаге.

В Пейлтауне приезжие получали неизлечимые болезни и изматывающую работу на заводе. Если кто и выживал больше пары лет, оседал в графстве на всю оставшуюся жизнь без надежды уехать.

У слов Германа не было смысла. Если графство походило на кипящую кастрюлю, то столица маркизата и вовсе напоминала котел. Магазины, рынки, десятки предприятий, конный экипаж. О последнем Сэмюэль многое слышал, но никогда не видел. Только на рисунках в книгах и на плакатах в театре. Парень горел желанием услышать стук копыт и радостное гоготание лошадей. А езда на таком и вовсе была детской мечтой.

— Беда с деньгами? — предположил он.

— Отец оставил приличное наследство, — покачал головой Герман. — Это личное.

— Ясно.

— Вы знали, что подобные графства крестят «газовыми колпаками»?

— Нет, — ответил Сэмюэль. А затем осознал. — Подобные? Есть и другие?

— Полно, — усмехнулся офицер. — Раскиданы по всей стране.

— А, наверное, настроили во время войны.

— Мимо. Насколько я знаю, они существовали с основания страны. Все «газовые колпаки» схожи в одном. Везде вспыхивают болезни. Где-то раз в столетие, а где-то и вовсе только один раз.

— И Пейлтауну явно не повезло, — догадался парень.

— Вы даже не представляете. Худшее из худших. Графство цепляет болезни, как бродячая собака блох!

Сэмюэль неловко усмехнулся.

— Кстати о болезнях, — покачнулся вперед Герман и бросил взгляд на пустой рукав плаща. — Как ваши дела?

— Трудно. Но дальше будет лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги