– Вот. Может быть, вы все же не только будете хвастаться ею подругам, но и прочитаете. Возможно, тогда мир магии обретет нового талантливого мастера.

Ройс не выдержал и расхохотался. Фелона, прищурившись, глянула на него.

– А вот возьму и прочитаю! И стану магом! Тогда ты еще пожалеешь о своем смехе!

Ройс в ответ на это заявление рассмеялся еще сильнее.

– Напрасно вы, юноша, смеетесь, – заговорил профессор. – Талант у вашей подруги, безусловно, есть. Минутку… – профессор достал из ящика стола небольшую стекляшку, похожую на монокль и изучил сквозь нее всех троих. – Да, я прав, из вас троих у нее лучше всего структурирована сила и очень большой объем энергии. Если она серьезно займется развитием, то станет очень сильным магом. Пока же вы просто личинка, которая, если постарается, сможет стать прекрасной бабочкой.

– Ли… ли… личинка? – Фелону передернуло от отвращения. – Уберите ее с меня! Уберите! – Она вскочила и замахала руками, пытаясь с себя что-то стряхнуть.

– Профессор, чтобы стать магом, кроме таланта нужны еще мозги, – меланхолично заметил Ройс, когда Мелисса наконец-то успокоила Фелону.

– Ты прав, – кивнул Кардегайл. – Вот дали же боги талант… – предложение осталось неоконченным, но все поняли, что хотел сказать профессор. Тут он вспомнил, о чем шел разговор изначально. – Что касается вашего вопроса… Напрасно, молодой человек, вы не доверяете взрослым. Все эти вопросы мне уже задавали… В частности, брат вашего друга господина Леройса приходил.

– Брат Торена?

– Он самый. Так вот. Есть одна подходящая легенда, но… Во-первых, о сожженных сердцах там ничего не говорится. Просто об убийстве гм… невинной девушки для обретения могущества. Вообще-то, о таком во многих легендах говорится. Да вы и сами, если в детстве читали сказки, наверняка слышали о них.

– Выпить кровь невинной девушки… – кивнула Мелисса, что-то вспоминая.

– Именно. Я, кстати, сразу об этом спросил. Так вот, кровь из тел никто не сливал. Во-вторых, девушки не были… гм… невинны. В-третьих, описываемые в легендах действия требовали серьезной подготовки.

– Но ведь это же просто легенды, – удивился Ройс.

Профессор хмыкнул.

– Молодой человек, все легенды имеют под собой какое-то реальное основание. Я сам разработал несколько заклинаний, основываясь на древних легендах. – Профессор встал и достал с полки большой сложенный лист, развернул на столе. – Вот одна из магических схем, которая необходима для действий с человеческими жертвами.

Все трое ребят с интересом склонились над сложнейшим чертежом. Даже Фелона заинтересовалась.

– Ничего себе, – удивилась Мелисса.

– И это обязательная печать, если маг хочет использовать всю силу жертвы, – заметил профессор. – Если же применяется что-то новое, то она будет еще сложнее.

– Никаких магических печатей на месте убийств маги не нашли, – вздохнул Ройс.

– Вот потому я и не поверил, что это ритуал. Никакой ритуал невозможно провести без хотя бы такого вот минимума. К тому же сами видите сложность чертежа. Обычно маги делают свои дела в заранее приготовленных комнатах, где основные печати вырезаны на полу. Сами понимаете, что в спешке такое не начертишь, а малейшая ошибка может привести к катастрофе.

– Но ведь убитых девушек могли принести… – начала было Мелисса и сама же поняла глупость предположения. – Слишком большой риск нести их откуда-то.

– Профессор, скажите, а что это за ткань? – Стоило ненадолго отвлечься от Фелоны, как та сразу же продолжила изучать кабинет, суя любопытный нос во все щели. На этот раз ее внимание привлек плащ, висящий на вешалке у двери. Она его чуть ли не обнюхивала. – Я такой никогда не видела.

Кардегайл хмуро глянул на нее, вздохнул, но решил, что проще ответить.

– Самая обычная, но обработанная специальным составом, который делают из сока одного дерева. Ткань тогда становится водонепроницаемой, недавно появилась. Я себе прикупил парочку плащей, очень удобно. И в дождь не промокает.

– Ой, как здорово! – Фелона даже в ладоши захлопала. А можно этим соком кружева обработать на платье? Знаете, как бывает неудобно, если они намокают?

– Нельзя, – терпеливо отозвался профессор. – Они потеряют цвет.

– Да? То-то я смотрю, плащ не подходит к вашему костюму. Я думала у вас просто вкуса нет, а тут… А если плащик покрасить?

Бестактность девушки Кардегайл пропустил мимо ушей.

– В дождь краска сойдет.

– Покрасить и покрыть… накрыть… этим вашим соком.

– Потеряется цвет.

– Фу, какая гадость! – девушка отдернула руки от плаща, достала платок и старательно их вытерла.

– Что касается вашего вопроса, – профессор твердо решил игнорировать выходки Фелоны и не обращать на них внимания, – то я, конечно, рад, что вы так переживаете за судьбу своих друзей, но все же хочу заметить, что это может быть опасным. Лучше все же доверить дело Призванной.

– Профессор, но она приедет только через четыре дня!

– Ах да, ваша гипотеза о том, что убийства происходят строго спустя неделю… – профессор задумался. – Ни в одной легенде такого не вспоминаю. Любой ритуал, кстати, ограничивается одной жертвой, для них не требуется последовательность жертв.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Загадки Моригата

Похожие книги