– Простите, не представился: меня зовут Гет. Багет Гет.

– Очень приятно, господин Гет. Добро пожаловать в Лавку сладостей.

– У вас здесь… – Багет заколебался, подбирая нужное слово, – миленько. Очень миленько.

– Прекрасненько, – в тон ему отозвалась синьора Макарон, и в её голосе Гету послышался холодок. – У нас большой выбор фруктовых и ягодных джемов, которые могут вам понравиться. Вот в этой витрине, пожалуйста. Но наша лавка славится прежде всего великолепной выпечкой, и если угодно, я расскажу о ней подробнее.

– А мистер Пончик ещё спит? – вдруг спросил посетитель.

– Мистер Пончик – пекарь, – ответила бывшая мисс Павлова. – Он рано встаёт.

– Был бы рад узнать его лично. За этим, собственно, я и приехал из самого Кулинарного центра.

– Сожалею, но придётся подождать, пока он закончит работу и выйдет сюда.

– И вы, конечно, не позовёте его?

– Угадали, – усмехнулась синьора Макарон. – Но могу предложить вам присесть за столик у окна и насладиться любым чудесным лакомством, которое вы только выберете. Напиток для гостя из столицы – бесплатно, – с очаровательной улыбкой добавила она.

К тому времени, как мистер Пончик появился за прилавком, Гет успел выпить три кружки кофе, съесть две порции абрикосового джема и миску шоколадно-ореховой пасты.

– Счастлив наконец-то познакомиться с хозяином этого чудесного, восхитительного…

– Миленького, – подсказала синьора Макарон.

– Э-э-э. да, миленького и вообще замечательного заведения! – Багет вскочил со стула и стал энергично трясти руку мистера Пончика.

– Очень польщён, благодарю! Вы, должно быть, мистер Гет?

– Откуда вы знаете?

– Наслышан о вашем приезде. Дети Ягодной Булочки – в её гостинице вы остановились – рассказали.

– Ах, эти. дети. очаровательные ребята! Они мне сразу понравились, как родные! Как же их.

– Кексик и Вишенка, – подсказал мистер Пончик.

– Да, точно! – хлопнул себя по лбу гость. – Как я мог забыть! У вас тут особенная атмосфера, забываешь всё на свете! А ведь я не просто так приехал, мой дорогой друг. Можно я буду вас так называть?

– Если вам нравится – почему нет?

– Чудесно! Дело в том, – начал Багет, когда мистер Пончик присел к нему за столик, – что я большой ценитель всего старинного, любых вещей с историей, так сказать. Однажды я сидел в городском архиве, читал старые газеты – идеальный выходной! И тут мне на глаза случайно попалась любопытная статья о самых старых книгах Кулинарной страны.

– Как интересно!

– О да! Там были «Тысяча и одна чашка чая», «Сказание о заморских пряностях» и даже «Битва поварских топоров». Но самая древняя книга в списке – это… Вы, наверное, догадываетесь?

– Нет, расскажите, – удивлённо попросил хозяин Лавки сладостей.

– «Книга кулинарных рецептов семейства Пончиков»! Ей больше трёх веков!

– Что вы говорите! А ведь и правда! Я не считал, конечно, но да, да, вы правы, получается почти четыре столетия! Удивительно!

– Изумительно! – захлопал в ладоши Багет Гет. – Несите же её скорей! У меня всё хрустит от нетерпения! Увидеть столь старинный документ своими глазами – это ли не счастье?!

Мистер Пончик погрустнел и со вздохом сказал:

– Это невозможно.

– Н-невозможно? То есть как это?

Пекарь указал на портрет своего деда и рассказал гостю ту же историю, что и детям накануне вечером. Из Лавки сладостей Гет ушёл сгорбившись и забыв попрощаться.

– Мне… мне нужно это обдумать, – только и сказал он, рассеянно сжимая в руке баночку подарочного варенья.

<p>Глава 3</p>

Семейная гостиница Ягодной Булочки была большим двухэтажным домом из белого кирпича, красные и лиловые ставни гармонировали с цветами в балконных горшках, а на крыльце стояли две плетёные корзины с невысокими абрикосовыми деревьями. Рядом с домом был сад, гораздо меньший, чем у мистера Пончика при Лавке сладостей, но достаточный, чтобы время от времени устраивать там обеды или ужины для семьи, близких друзей и постояльцев. Гостевых комнат в доме насчитывалось семь – пять наверху и две внизу, – но они редко бывали заполнены одновременно, разве что в день рождения Лавки сладостей или на открытие Шоколадного фонтана.

В одной из верхних комнат Гет мрачно укладывал вещи. Собирать ему, впрочем, было не так уж и много: три книжки, блокнот, смена белья, свитер на случай холодной погоды и ещё кое-какая дорожная мелочь. Услышав детские голоса во дворе, он подошёл к окну. Мальчик шёл медленно, о чём-то задумавшись. Он то и дело оттягивал лямки портфеля вперёд, а потом отпускал их обратно, но, казалось, не замечал этого. Девчушка в алом платьице скакала на одной ноге по нарисованным мелом квадратикам, и её красные косички прыгали и вместе с ней, и в то же время как будто сами по себе.

Гет вспомнил случай из своего детства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время сказок (ДетЛит)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже