— Мои собратья, — пояснил он, — соскучились по своим домашним животным и по тем услугам, которые они выполняли. Кейджеры здесь только для человеческих мужчин, и это было ясно дано понять моим соплеменникам, что им, само собой, не понравилось.

— Я понимаю, — кивнула я.

— Я надеюсь, что до этого не дойдёт, — постарался успокоить меня Лорд Грендель. — Но если они будут знать, что Ты ухаживаешь за мной, то тебе может быть легче и безопаснее появляться среди них. Есть вероятность, что они будут думать о тебе как о не более чем бессловесном домашнем животном кюра, с которыми они хорошо знакомы.

— Бессловесном? — озадаченно повторила я.

— Да, — подтвердил кюр. — Кому придёт в голову учить животное говорить?

— Понятно, — кивнула я.

— Леди Бина, кстати, когда-то была таким домашним животным, — сообщил узник.

— Но она говорит, хорошо и красиво, — заметила я.

— Я и ещё некоторые другие, научили её, — объяснил Лорд Грендель.

— Она даже может читать по-гореански, — добавила я.

— Она очень умна и ещё более красива, — сказал он.

— Красива? — переспросила я.

— Да, — подтвердил Лорд Грендель.

— Но я всё равно не смогу понять, о чём говорят кюры, — развела я руками.

— Много может быть понято, исходя из того, что Ты увидишь, — сказал он.

— Я даже не знаю, где находится Леди Бина, — вздохнула я. — Могу только предположить, что она может быть вместе с Астринаксом. Наших мужчин, скорее всего, разместили по отдельности друг от друга. Но я не уверена. Возможно, у них всё же есть свобода перемещения. Я не знаю. И я, и Джейн, и Ева, мы все — простые кейджеры. При нас крайне редко, говорят о чём-то важном, если вообще, говорят.

— Мы должны узнать о том, что происходит в этом месте, — настаивал Лорд Грендель.

— Здесь много закрытых зон, — сообщила я. — Боюсь, что это будет невозможно.

— Ты ведь видела то оружие, которое было в руках второго охранника, — сказал он.

— Конечно, — кивнула я, непроизвольно вздрогнув.

— Это говорит о том, — пояснил кюр, — что они всё ещё боятся Царствующих Жрецов. Так что, возможно у нас ещё есть время вмешаться.

— Во что? — не поняла я.

— А вот это нам и предстоит выяснить, — усмехнулся он.

— Я видела слепого кюра в банкетном зале, — вспомнила я. — Его посадили отдельно от остальных. Еду ему бросили на пол, и он вынужден был нащупывать её.

— Его имя …, - сказал Лорд Грендель, а затем последовала череда звуков, которых я ни не смогла разобрать, ни, тем более, повторить.

— Я не смогу этого выговорить, — вздохнула я.

— Они не дали ему человеческого имени?

— Нет, — мотнула я головой.

— Этого я и боялся, — проворчал Лорд Грендель. — Боюсь, что велика вероятность того, что с ним уже покончили.

— Джейн знает о нём, она видела его не только во время банкета, но и после, — сообщила я. — Она называет его Терезий.

— Тогда, давай, и мы будем так его называть, — поддержал Лорд Грендель.

— Джейн мне сказала, что это древнее земное имя, — объяснила я. — Это имя мифического слепого предсказателя, но из города, который действительно существовал и назывался Фивы.

— Отлично, тогда Терезий, действительно, подходит, — заключил кюр.

— А почему он свободен, а Вы за решёткой? — поинтересовалась я.

— Предательство, — развёл руками Грендель, а затем, навострив уши, резко бросил: — Ухаживай за мной!

В следующий момент и я услышала скрип открывающихся внешних ворот. Лорд Грендель сграбастал меня в свои руки, и я, уткнувшись лицом в его мех, принялась грызть и кусать.

На мгновение оторвав лицо от меха, я бросила взгляд сквозь решётку. Оба охранника стояли в проходе.

— Ухаживай за ним как следует, маленькая кейджера, — донеслось из переводчика первого из них, — и возможно он тебя не съест.

И я снова зарылась лицом в мех.

— Получи удовольствие от поиска ползающих там крошечных козявок, — услышала я известие из переводчика второго кюра, очевидно стоявшего немного позади первого.

— Раскуси их зубами, — прилетел голос из первого переводчика.

— Ну что, вкусные? — спросил второй.

Вскоре после этого я услышала стук захлопнутой двери.

— Они ушли, — сообщил Лорд Грендель.

Сказать, что я был напугана, это ничего не сказать.

— Ты справилась, — похвалил кюр. — Если бы мы были дома, я бросил бы тебе печенье.

— Расскажите мне о том, что с вами произошло, Господин, — попросила я. — Как вышло, что Вы оказались здесь?

— Пожалуй, Ты права, и нам стоит обменяться информацией, — кивнул он. — Как Ты знаешь, я хотел спасти Терезия, будем звать его так, а также прекратить череду смертей в Аре. Соответственно, мы привели его в дом Эпикрата. Я хотел вернуть его к его товарищам, но не мог оставить Леди Бину в Аре без присмотра. Какое-то время она отказывалась покидать Ар, но затем, скорее к моему удивлению, чем облегчению, сочла, что поездка была бы уместной.

— Она ожидает, что тем или иным способом, — сказала я, — заручившись поддержкой кюров, сможет занять место Убары всего Гора, идея, несомненно, внедрённая в её голову Терезием, в те моменты, когда вас не было дома. Эта идея упала в благодатную почву её наивных и нереалистичных стремлений.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги