Выглянув в окно спальни, Дейзи увидела, что у подъезда остановились две черных «БМВ». Следом подъехала полицейская машина, из которой вылезли трое английских полицейских и еще один американский агент. Все выстроились вдоль тротуара. На поясе у каждого потрескивала рация. Жильцы домов, стоящих на противоположной стороне улицы, высовывались из окон, чтобы посмотреть на американского министра обороны.
Взволнованная Софи вбежала в спальню и остановилась рядом с матерью.
– Смотри-ка, ма, самый настоящий кортеж. Это все из-за доктора Майера, да?
Дейзи рассмеялась. Как все же забавно! Еще неделю назад этот человек был всего-навсего профессором Принстона, пусть даже очень знаменитым. А сегодня из-за его приезда практически перегородили Чейни-стрит.
В конце улицы появилось еще несколько машин. За возглавлявшей эту группу «БМВ» ехал светло-серый «опель сенатор», за ним – еще одна черная «БМВ» с очередной порцией охранников.
– Боже, да их там целая толпа, этих охранников – и наших, и американских, – воскликнула Софи.
Наконец распахнулась задняя дверца серого «опеля», и на тротуар выпрыгнул Карл Майер собственной персоной.
Небольшая плешь, появившаяся на его макушке еще пятнадцать лет назад, теперь превратилась в самую настоящую лысину, однако вьющиеся темные волосы вокруг оставались все такими же густыми. Со второго этажа Дейзи хорошо виден был затылок Карла. Она вспомнила вдруг, как когда-то любовалась его волосами, растущими так низко на шее, чуть ли не до самых плеч. Дейзи почувствовала какую-то непонятную неловкость, смущение, почти страх.
– Мама, ты действительно хорошо знала доктора Майера? – спросила Софи.
– Да, Софи. Достаточно хорошо, – ответила Дейзи, не отрывая глаз от фигуры Карла.
Из подъезда дома появился Эндрю. Они с Карлом пожали друг другу руки. Затем Карл пожал руку стоящему рядом Мэтти. Мальчик буквально светился от гордости.
– Пойдем вниз, Софи, – сказала Дейзи.
Когда мать и дочь зашли в гостиную, Эндрю смешивал коктейли у столика для напитков. Карл Майер стоял возле камина. Несколько минут они с Дейзи молча смотрели друг на друга. На щеках Карла проступили красные пятна – значит, он тоже волновался. О Боже, как странно встретиться вот так, через целых пятнадцать лет, за которые каждый успел прожить свою жизнь, и чувствовать, что далекое прошлое еще не до конца отпустило их!
– Здравствуй, Дейзи.
– Здравствуй, Карл.
Дейзи стояла в дверях, не в состоянии двигаться дальше. Она не знала, как себя вести – поцеловать Карла в щеку на правах старой знакомой? Или лучше просто пожать друг другу руки? Дейзи чувствовала предательскую дрожь в коленях. Ей почему-то страшно было даже подойти к Карлу.
– Это – Софи, – представила Дейзи стоящую рядом дочь.
– Я и сам догадался, – ответил Карл. – Она очень похожа на маму. Здравствуй, Софи.
Карл пересек комнату, пожал руку девочке и поцеловал Дейзи в щеку.
Отступив на несколько шагов, он снова принялся пристально разглядывать Дейзи. С трудом оторвав взгляд от ее лица, Карл посмотрел на грудь Дейзи, которая всколыхнулась под шелковой блузкой. Затем снова на Дейзи, густо покрасневшую под его взглядом.
От смущения? Или не только от смущения? Может быть, от удовольствия?
Дейзи пыталась и не могла ответить себе ни на один из этих вопросов.
Ланч прошел в непринужденной обстановке. Несмотря на то, что Эндрю не любил завтракать в кухне, Дейзи все же решила накрыть именно там, а не в столовой, чтобы не бегать все время туда-сюда.
И Дейзи, и Эндрю внимательно смотрели на Карла. Им троим было интересно наблюдать друг за другом. Особенно это касалось Эндрю. Он не успел еще забыть реакции жены на новость о назначении Карла Майера министром обороны. И сейчас с интересом наблюдал за встречей мужчины и женщины, которые были когда-то очень близки друг другу.
До самолета, на котором должен был улететь Карл Майер, оставалось не так уж много времени, поэтому они не стали задерживаться за столом и снова поднялись в гостиную.
– Дейзи, ты не хочешь показать Карлу свою студию? – спросил Эндрю.
– Если тебе это интересно, Карл?
– Да, мне, безусловно, очень интересно, – поспешно произнес Карл Майер.
– Позовите меня, когда подниметесь обратно, – попросил Эндрю. – Я поднимусь ненадолго в кабинет позвонить.
Дейзи повела Карла вниз. Пройдя через небольшую комнатку, где раздевались модели Дейзи, они оказались в самой студии. Войдя в помещение, Карл закрыл за собой дверь.
Первое, что он заметил, это то, как высоко были сделаны окна. В них можно было разглядеть только синее небо и верхушки деревьев. Карл не очень хорошо разбирался в растениях, но все же сумел узнать ясень. Больше всего он любил эти деревья в мае, когда они только-только покрывались нежно-зеленой листвой.
Оторвав взгляд от окна, Карл снова посмотрел на Дейзи. Здесь, в окружении неоконченных работ и стоящих вдоль стен макетов, она выглядела в своей стихии и казалась Карлу еще восхитительнее, чем в гостиной.