Девушка лет восемнадцати сидела на подоконнике и насмешливо смотрела на меня. Светловолосая, с симпатичной мордашкой, которую не портил даже довольно крупный нос с горбинкой, фигуристая. На девушке было строгое темно-синее платье, а в руках она держала какое-то причудливое металлическое устройство с направленным на меня раструбом. Это мне очень не понравилось.

Использовав немного силы, создал перед собой простейший щит и резко сел на кровати, не сводя с девушки напряженного взгляда.

— Ну-ну, — та нахмурилась и надула губки. — Чего нервный-то такой?

— Убери это, — процедил я, взглядом указывая на штуковину.

Девушка тут же рассмеялась.

— Ой, не могу… — выдохнула она, однако устройство все же положила рядом с собой. — В Темных Угодьях он, значит, герой, а тут… Обыкновенного анализатора испугался.

— Что за анализатор? — спросил я, не торопясь убирать защиту.

— Одно из изобретений нашего светлоголового господина Эдварда, — не скрывая сарказма, произнесла девушка. — Позволяет следить за физическим состоянием мага на расстоянии. Я тут, между прочим, уже два часа с этой железякой торчу, — ее голос стал слегка недовольным. — Наблюдаю, как ты идешь на поправку.

Эдвард. Вероятно, тот самый, про которого говорила Кабо. Значит, я все-таки попал куда надо.

Слегка успокоившись и убрав щит, огляделся.

Тесная, отделанная деревом комнатушка. Из мебели только кровать и комод рядом с окном, на котором сидела девушка. По правую руку от меня была тяжелая железная дверь, которая, стоило остановить на ней взгляд, резко и с громким лязгом распахнулась.

— Лизка! — рявкнуло из темноты дверного проема, и спустя секунду в комнате появился еще один человек.

Старый, сгорбленный, однорукий, он напоминал ворона, одетого в белый врачебный халат. Редкие седые волосы стояли торчком, огромный нос, казалось, клонил голову старика вперед, а в выпуклых глазах плескалось бешенство. Мне даже стало малость не по себе, хотя смотрел он на девушку.

— Да, господин Эдвард? — слегка раздраженно отозвалась та, поджимая губы.

— Ты что должна была сделать, дура?! — вновь громыхнул старик. Голос у него был очень звучный. — Позвать меня, когда этот идиот очнется! — вот теперь немного бешенства из глаз старика досталось и мне. — А ты сидишь и треплешься, бестолочь!

— Я, между прочим, проводила опрос больного, — фыркнула девушка.

— На хер его торчащий ты пялилась, а не опрос проводила! — заорал господин Эдвард и топнул ногой. — А ну, брысь отсюда, кретинка!

Скорчив недовольную гримаску, Лиза грациозно соскользнула с подоконника и, гордо приподняв подбородок, прошествовала к выходу из комнаты. Проходя мимо меня, она наклонилась и прошептала:

— Держись, дружок. Старый хрыч сегодня не в духе. Наверное, опять не может в туа…

— Исчезла, я сказал! — рявкнул старик, и девушку как ветром сдуло.

Эдвард прошел к окну, сцапал анализатор и направил раструб на меня. Я вновь напрягся и хотел уже вновь создать щит, но старик не позволил:

— Да не дергайся ты, балбес! Только помехи магией своей создаешь!

Несколько секунд он изучал прибор, затем удовлетворенно кивнул.

— Нормально, — сказал Эдвард уже на порядок тише. — Жить будешь. По крайней мере, до тех пор, пока в твоей тупой голове не возникнет очередная самоубийственная идея. Это же надо! — вновь воскликнул он. — Кругом отрава в воздухе, а он пыхтит как ни в чем не бывало!

Мотнув седой лохматой башкой, старик посмотрел на меня как на самого распоследнего кретина. Впрочем, в его глазах я именно таким и был.

— И сколько раз ты вдохнул? — спросил Эдвард.

— Дважды, — ответил я, вспоминая мерзкий запах гнили, что наполнял зал с трехголовой птицей.

— Дважды, — повторил старик и вновь покачал головой. — Идиот и есть.

Возражать я не стал: это было все равно что тушить огонь бензином.

— Вот поэтому ты двое суток в отключке и провалялся, — продолжал Эдвард. Смотрел он все так же презрительно, но хоть орать перестал, и на том спасибо. — И эликсиров, чтоб тебя с того света вытащить, ушла уйма. Причем самых редких.

Я вновь не ответил. Вместо этого зачерпнул немного силы и направил ее на восстановление организма. Эдвард, конечно, здорово помог, спас мне жизнь, но работы было еще полно.

— Раны зализываешь, — произнес старик, внимательно наблюдая за мной. — Интересные у тебя способности. Жаль, что достались такому дуболому. В общем, так… Проведешь здесь еще сутки. Лизка за тобой поухаживает. Будешь делать все, что она скажет. Велела выпить дрянь из кружки — значит, пьешь, какой бы противной та ни была. Велела лечь на живот и задницу оголить — ложишься, оголяешь и терпишь укол. Учти, — он злорадно ухмыльнулся, — девка она криворукая, так что терпеть и впрямь придется.

— Потерплю, — спокойно ответил я. — И благодарю за помощь.

Эдвард презрительно фыркнул. Затем отошел от подоконника и сказал:

— Лечись. Потом Лизка отведет тебя ко мне в кабинет, получишь заслуженную награду.

С этими словами старик вышел из комнатушки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги