Той неволно подръпна ухото си. Карас бе забелязал, че го прави, когато се смята за хитър.
— Не познавам човек, който да отговаря на описанието — каза Карас.
— Да, разбирам. Е, друго не съм и очаквал. — Пасторът стана и затътри нозе към вратата. — Знаете ли, вие, психолозите, сте като свещеници.
Карас любезно се засмя на шегата, а пасторът се завъртя и пусна картончето върху бюрото му.
— Сигурно ще е добре да го проучите, не смятате ли? Действайте — каза той и отново пое към вратата, прегърбен от старост.
— Проверили ли са за отпечатъци? — попита Карас.
Старият пастор спря и се озърна.
— О, едва ли. В края на краищата не търсим престъпник, нали? По-скоро е някой обезумял богомолец. Как мислите, Деймиън? Смятате ли, че може да е някой енориаш? Знаете ли, мисля си, че може да е така? Не, в крайна сметка не е свещеник; трябва да е някой от посетителите. — Той пак подръпна ухото си. — Не смятате ли?
— Не мога да кажа, отче.
— Да, разбирам. Не съм и очаквал да ми кажете.
По-късно през деня Карас бе освободен от задълженията си като психологически съветник и зачислен като лектор по психология към медицинския факултет на Джорджтаунския университет. Наредиха му да си почива.
2
Ригън лежеше върху масата за прегледи на доктор Клайн с извити навън ръце и крака. Лекарят хвана ходилото й с две ръце, изви го към глезена, задържа така няколко секунди и изведнъж го пусна. Ходилото се върна в нормално му положение. Той повтори процедурата още няколко пъти, но без промяна в резултата. Това явно не го задоволи. Когато Ригън рязко се надигна и го заплю в лицето, той помоли сестрата да остане в стаята и се върна в кабинета си да поговори с Крис.
Беше 26 април. В неделя и понеделник Клайн отсъстваше от града, така че Крис едва тази сутрин успя да се свърже с него и да му разкаже за инцидента пред гостите и разтърсването на леглото след това.
—
—
—
—
Клайн замислено влезе в кабинета си.
— Е, какво става с нея? — попита тревожно Крис.
В началото на посещението Клайн бе споделил подозрението си, че разтърсването на леглото може да е предизвикано от пристъп на клонични гърчове — последователно стягане и отпускане на мускулите. Хроничната форма на заболяването, добави той, често е признак за мозъчно увреждане.
— Да, но резултатите от изследването не потвърждават това — каза Клайн, после описа процедурата, като обясни, че прегъването и отпускането на ходилото би трябвало да предизвика гърч.
Докато се настаняваше зад бюрото си, лекарят изглеждаше много притеснен.
— Падала ли е някога? — попита той.
— Имате предвид на главата си?
— Да.
— Не, доколкото знам.
— Детски болести?
— Обичайните: морбили, заушки, варицела.
— Случаи на сомнамбулизъм?
— Досега не.
— Досега? Спеше ли, когато дойде пред гостите?
— Ами да. Мисля, че ви казах. Тя и досега не си спомня какво е станало. А и други неща не помни.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
След като разказа този случай на Клайн, Крис обясни, че когато най-сетне се събуди, Ригън не си спомняше нито телефонния разговор, нито станалото пред гостите.
— В такъв случай може би не лъже за местенето на мебелите — предположи Клайн.
— Не ви разбирам.
— Да речем, че ги мести сама, но го прави в състояние на автоматизъм. Това е нещо като транс. Пациентът не разбира или не помни какво върши.
— Да, но в стаята й има едно грамадно бюро от тиково дърво. То тежи сигурно половин тон. Как може тя да го премести?
— Патологията често се свързва с изключителна физическа сила.
— Тъй ли? И как може да се обясни това?
Клайн сви рамене:
— Кой знае. Е, освен това, което вече ми казахте, забелязали ли сте още нещо необичайно в поведението на дъщеря си?
— Ами… станала е много немарлива.
— Необичайно — настоя лекарят.