к такой работе не больше, чем сосиски. - По-моему, это худшая из твоих идей, - произнёс

Уилсон. Бульдозер уже ехал в сторону Голема, фары его ярко светились. Они ждали, когда

чудовище появится в зоне видимости. - Почему я занимаюсь этой хуйнёй? Бернард

проигнорировал его. - Когда мы его увидим, я разверну кабину, ты останешься сзади. Когда

эта тварь попытается залезть к нам, чтобы оттяпать наши головы, тогда ты набросишь цепь

ему на шею, для этого и нужна петля. - Ха, может, мне ему ещё и пару фокусов показать? -

Если тебе так угодно, - ответил Бернард, - но я б не советовал. - Мать твою, дерьмо, -

выругался Уилсон. Бульдозер продолжал движение, и они увидели Голема, бегущего им

навстречу. Бернард резко затормозил, Уилсон открыл окно, вытащил цепь и частично вылез

наружу сам. - Ты мог бы закрепить цепь на сиденье, - заметил Бернард.

Ой, - сказал Уилсон. Он залез обратно, наклонился и попытался закрепить цепь. - Ты всё?

Пожалуйста, скажи, что ты всё. - Ещё нет...

В этот момент Голем врезался в ковш бульдозера, заведомо поднятого вверх. В момент

столкновения Бернард опустил ковш и сбил Голема с ног.

"Отличная работа для отличных парней. " - Подумал Бернард. - Закрепил! - Крикнул Уилсон.

- Отлично! Когда он поднимется, я развернусь, твою ж! Он уже... Голем уже практически

поднялся на ноги, Бернард занёс ковш, будто для нового удара, но внезапно дёрнул рычаг и

развернул кабину так резко, что Уилсон потерял равновесие. Уилсон поднялся на ноги как раз

тогда, когда Голем принялся карабкаться по задней части бульдозера. Уилсон бросил петлю, цепь была тяжёлая, и он сразу же понял, что облажался и ничего из этого не получится, но он

был прав только наполовину. Петля оказалась слишком большой и охватила не только голову

Голема, но и одну руку, застряв где-то в районе подмышки. Бульдозер двинулся вперёд с

неожиданной для Уилсона прытью, машина подпрыгивала, петля затягивалась, Бернард

переключал какие-то рычаги, бульдозер резво потянул Голема за собой.

Бернард взял левее и резко свернул, Голем, опоясанный цепью, ударился о дерево с такой

силой, что оно хрустнуло, а они поехали дальше, волоча за собой Голема по направлению к

Большому спуску. Дерево снова громко хрустнуло и рухнуло, придавив Голема и задев

кабину бульдозера. Его ветки разбили стёкла, обдав Уилсона дождём осколков, и тот упал на

пол. Лёжа на полу, Уилсон выкрикнул: - Цепь, она соскальзывает! - Нет! - Ответил Бернард. -

Это сиденье. Бернард встал, и в этот момент сиденье вырвалось и врезалось в окно заднего

вида, выбив при этом остатки стекла из рамы, где и застряло. Управлять бульдозером стоя

оказалось крайнее неудобно, так что Бернарду пришлось приноровиться. Они вырвались из

тёмного леса на залитый лунным светом утёс. Кое-как Уилсон встал, держась за приборную

панель. - Я надеюсь, ты собираешься свернуть? - Нет! - Ответил Бернард. - Мы будем

прыгать. - Блять, мужик, я не хочу прыгать! - Приготовься, - сказал Бернард и открыл дверь

кабины - Я не собираюсь прыгать! - Запротестовал Уилсон. - Раз, - начал отсчёт Бернард. -

Какую часть предложения "Я не буду прыгать" ты не понял? - Два...

Твою мать! - Уилсон открыл дверь со своей стороны. - Три! Уилсон выпрыгнул, он

приземлился довольно далеко, но Голема так болтало на цепи, что он неумолимо

приближался к Уилсону. У него не было времени подняться на ноги. Голем попытался

схватить Уилсона, но стремительно пролетел мимо. А вот цепь - нет, она зацепила Уилсона за

плечо, подбросила его в воздух, и его обожгло болью. Уилсон перекатился, посмотрел на

бульдозер. Бернард всё ещё был внутри. - Прыгай! - Заорал Уилсон. Бульдозер достиг края

обрыва и накренился под весом ковша, в этот момент Бернард выпрыгнул из кабины. Уилсон

видел прыжок, но не видел, как тот приземлился, бульдозер продолжал крениться вниз и

наконец рухнул с обрыва, утянув за собой цепь и Голема. Голем цеплялся руками за землю, оставляя глубокие борозды в грязи, и на самом краю обрыва он умудрился схватиться за

камни и...

"Господи... " - Пронеслось в голове у Уилсона - О нет... Голем держался, держался на краю

обрыва, несмотря на тяжесть бульдозера. Он пытался выбраться. Уилсон заметил Бернарда, тот благополучно приземлился после прыжка. Он направился к

Голему. Бернард добежал до Голема, пытающегося подтянуться вверх. Он поднял один из

огромных камней, разбросанных по утёсу.

Он нес его с большим трудом, у него заныла спина, скрутило яйца, но он прижимал камень к

груди, а затем бросил камень на голову Голема. Голем ослабил хватку, и затем тяжесть

бульдозера протянула его вниз. Бернард наблюдал, как бульдозер с привязанным к нему

Големом падал в море. Он торжествуюше усмехнулся. - Вот же ж блять, - только и успел

сказать он, когда его ноги подкосились. Одна нога была сломана, и он наконец это

почувствовал, наверно, страх и мощный выброс адреналина притупляли боль, но сейчас она

стала невыносимой. Но он подумал: "Я хотя бы чувствую боль, значит, я ещё жив." Он лежал

на животе на самом краю обрыва и смотрел, как бульдозер с Големом скрываются под водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги