Принц Рун протянул руку. На ладони у него лежал золотой шар – игрушка Эйлонви. С бьющимся сердцем Тарен разглядывал шар.
– Где ты это нашел?
– Там, вон за тем камнем, – ответил Рун, указывая на покрытый мхом валун. – Пока вы разглядывали следы копыт, я решил пойти поискать еще где-нибудь, чтобы не терять времени. И вот нашел эту штуку. – Он протянул шар Тарену, который бережно спрятал его в карман куртки.
– Рун привел нас к совсем свежим следам, – сказал Ффлеуддур, ползая по траве. – Здесь тащили что-то очень большое и плоское, – он задумчиво почесал подбородок, – интересно что?.. Лодку?! Вот так раз! Неужто у этого ползучего паука была наготове лодка? Теперь я не удивлюсь, если узнаю, что он все задумал и устроил заранее, еще до того, как Эйлонви появилась на Моне.
Тарен медленно брел у самого берега, внимательно шаря глазами по земле.
– Я вижу следы ног, – вскричал он. – Здесь так натоптано, все разворочено, словно после драки. Неужели Эйлонви боролась с ним? Да… точно. Именно здесь. Тогда она и потеряла свой шар. – В отчаянии Тарен посмотрел на широкую, быстро текущую реку. – Ты правильно догадался, Ффлеуддур. У Мэгга тут была припрятана лодка. Он отпустил лошадей на волю. Вот почему их следы тогда разбежались в разные стороны.
Тарен замер на мгновение, неотрывно глядя на катящиеся волны, потом выхватил меч.
– Подсобите! – крикнул он барду и Гурги и побежал к ивам.
– Послушай, что ты задумал? – закричал Рун, видя, как Тарен рубит мечом тонкие стволы. – Собираешься развести костер? Сейчас?
– Мы построим плот, – ответил Тарен, продолжая рубить. – Река помогла Мэггу. Теперь она поможет нам.
Не теряя ни минуты, они принялись вязать плот. Срезали гибкие плети плюща, перетягивали ими срубленные стволы, добавляя для прочности полосы ткани, нарезанные из собственных рубах. Нескладный, похожий больше на вязанку дров для костра, плот, однако же, был вскоре готов. Но не успел Тарен затянуть последний узел, скрепляя край плота, как Гурги испуганно вскрикнул. Тарен вскочил и огляделся. Гурги размахивал руками и дико таращил глаза, в ужасе глядя в сторону деревьев на высоком берегу реки.
Из-за них выскочила Ллиан. Огромная горная кошка замерла над обрывом. Одна лапа поднята. Хвост лупит по земле. Глаза горят желтым огнем. Тарен, а за ним и все остальные в страхе попятились. Тарен опомнился первым.
– Плот! – закричал он. – Скорей!
Он ухватился за угол их неуклюжего суденышка и попытался стянуть его в воду. Не переставая повизгивать, Гурги бросился на помощь Тарену. Принц Рун трудился изо всех сил, чтобы вытащить плот на реку, а бард уже стоял по колено в воде и тянул плот на себя.
Ллиан заметила барда. Уши с кисточками подались вперед, усы затрепетали. Из пасти вырвалось не громкое рычание, а вопросительный рев. Переступая мягкими лапами, Ллиан с громким мурлыканьем направилась к Ффлеуддуру. Глаза ее странно горели.
– О, Великий Белин! – воскликнул бард. – Она хочет, чтобы я снова стал играть на арфе!
Тут Карр, сидевшая на нижней ветке дерева, расправила крылья и, громко каркая, бросилась на изумленного зверя. Ллиан остановилась как вкопанная и сердито заревела, когда Карр на полной скорости пролетела над ее могучей головой и сильно долбанула своим клювом.
Застигнутый врасплох зверь припал к земле и развернулся в сторону вороны. Карр описала круг в воздухе и снова ринулась в атаку. На этот раз Ллиан подготовилась к нападению. Она выпустила гигантские когти и подпрыгнула высоко вверх. У Тарена захватило дыхание от отчаяния, когда в воздух взвилось облако черных перьев. Однако через мгновение ворона выскользнула из страшных когтей Ллиан и снова полетела к кошке. Шныряя перед ее мордой, как большой черный шершень, Карр хлопнула ее крылом по носу и вновь отлетела на безопасное расстояние. Кошка снова подпрыгнула, и на сей раз ее зубы захлопнулись всего в нескольких миллиметрах от крыла Карр.
Яростно рыча, Ллиан помчалась за вороной в сторону леса, напрочь забыв про барда и его товарищей. Ее рев еще некоторое время раздавался среди деревьев.
Последним рывком друзья вытянули наконец плот и вскочили на него. Стремнина подхватила самодельный корабль, закружила и едва не перевернула, прежде чем Тарен уперся в дно шестом. Гурги и Ффлеуддур руками оттолкнулись от торчащего из воды валуна. Плот наконец выровнялся и быстро заскользил вниз по течению.
Ффлеуддур, бледный и взъерошенный, облегченно вздохнул.
– Я боялся, что она все же меня схватит, – сказал он. – Еще одного сеанса игры на арфе я бы не выдержал! Надеюсь, Карр не угодила ей в пасть? – тревожно добавил он.
– Карр не пропадет и нагонит нас, – успокоил его Тарен. – Она достаточно ловка, чтобы увернуться от когтей Ллиан. Если же кошка не отстанет от нее, Карр сумеет за себя постоять.
Ффлеуддур задумался. Он вдруг протяжно вздохнул и сказал с явной ноткой сожаления в голосе:
– Знаете, друзья, пожалуй, впервые моей музыки так жаждали… э-э… я хотел сказать, по-настоящему… так сказать, рвались к ней. Не будь это так опасно, мне было бы даже лестно.