Каролина поднялась с места, как будто чтобы взять еще еды:

– Все это очень щедро и приятно, но мне нужно подумать.

– Подумай, пока будешь на свидании в консерватории, – сказал Валентино, глядя на нее в упор, – а мы позвоним тебе утром.

Он был уверен, что на самом деле у Каролины нет свидания, и получил подтверждение, когда она отвела глаза. Заставив себя успокоиться, он взглянул на часы:

– Раз у нас есть несколько часов до твоей встречи, предлагаю поработать над сценарием. Можно начать видео с твоей старой фермы. Это сразу привлечет внимание. Но сам сегмент мы снимем позже.

– Это очень красивое место! – воскликнула Эбби. – Ты же согласишься, правда, Каролина? Ты работала без отдыха после окончания университета. Твой босс, синьор Фаустино, молиться на тебя готов.

– Я организую для тебя свой самолет, – добавил Винченцо.

А Валентино просто затаил дыхание.

* * *

Королевский самолет начал спускаться к аэропорту Гемеллии, и за окном заклубился дым Этны. От воспоминаний о прекрасном дне и вечере, проведенных с Валентино, у Каролины сжалось сердце. Через несколько минут она снова его увидит. Если бы только Валентино хотел видеть ее на съемках, она бы отказала. Но энтузиазм и уговоры Эбби и Винченцо заставили ее сдаться. В глубине души она знала, что для обеих стран многое зависит от этого проекта.

Проведя из-за Валентино еще одну бессонную ночь, наутро она позвонила Эбби и согласилась. Но подруга не знала, что их связывает фатальное влечение. А Валентино знал. Но они оба связаны честью. И если Каролина будет работать быстро, они снимут все за пару дней, и можно будет наконец вернуться в Арансию.

Один из слуг Валентино встретил ее у самолета и проводил в ту же комнату, которую она занимала в прошлый раз.

– Через сорок пять минут его высочество будет ждать вас в лимузине, чтобы отвезти на осмотр апельсиновых рощ. А пока для вас приготовлен ланч.

– Спасибо.

Она переоделась в джинсы и блузу – именно так она одевалась на ферме. С утра она заплела волосы в косу, чтобы они не мешали. Наряд дополнялся удобными ботинками и бабушкиной соломенной шляпой с широкими полями, которую Каролина всегда носила, чтобы прятаться от солнца. В большой сумке лежала копия сценария, который она перечитывала уже много раз.

Когда она вышла из дворца, Валентино, одетый в синюю рубашку-поло и джинсы, отвлекся от разговора с водителем и открыл перед ней дверцу. Он сам сел напротив. Его вид и запах были непередаваемо хороши.

– Я не мог дождаться твоего приезда, – признался он глубоким голосом. – Как концерт?

Неожиданный вопрос выбил Каролину из колеи.

– Великолепно.

– Как интересно. Я узнал, что в ту ночь не было концертов, и свидания у тебя не было. Водитель лимузина сообщил Винченцо, что ты попросила отвезти тебя домой. Зачем придумывать отговорку?

У Каролины кровь прилила к лицу.

– Ты сам знаешь зачем.

– Значит, ты боялась остаться наедине со мной вечером?

– Такая вероятность была, и я решила ее избежать.

– А я едва удержался от того, чтобы не приехать к тебе домой.

Так не пойдет. От желания ее охватывала физическая слабость.

– Твоя мать знает, что ты возил меня на Этну? – неожиданно сказала она.

– У нее есть свои шпионы. Таковы условия игры. Поэтому я и сдержался на яхте.

– Но мы долго танцевали.

Валентино подался вперед:

– Одно дело – танцы, а другое – если бы стюард рассказал, что мы провели вместе ночь. Пока же он рассказал, что я оставался в твоей комнате всего несколько минут.

– Ее этим не проведешь, Вал.

– Она моя мать. – Валентино коротко улыбнулся. – Конечно, ее успокоило то, что ты ушла из моей жизни, улетела обратно в Арансию. Но теперь ты вернулась, и она поймет, что мой интерес к тебе глубже, чем простое физическое влечение.

– Твоя свадьба все ближе, и у нее есть повод для беспокойства.

– Все матери такие. Я могу только извиниться.

Только теперь Каролина начинала понимать, как тяжело приходилось Валентино. Собственная жизнь ему не принадлежала; за каждым его шагом наблюдали. Однако ей было некогда об этом думать: ее ждала работа. И чем скорее она закончит, тем скорее вернется в Арансию, подальше от него.

Вокруг все купалось в ласковом свете солнца. Они приехали в первую рощу, где деревья были высажены рядами, образуя сады размером с футбольное поле. Мужчины и женщины в синих комбинезонах переходили от дерева к дереву, быстро поднимались и спускались по приставным лестницам, наполняя пластиковые ящики яркими плодами. Это пробудило у Каролины воспоминания о прошлом. А когда она вышла из машины, ее окатило запахом цитрусов от множества гектаров апельсиновых деревьев.

Темно-синие глаза Валентино обвели ее лицо и фигуру с голодом, от которого к щекам прилила кровь. Он коснулся края ее шляпы.

– Мне нравится этот штрих.

– Это шляпа моей бабушки. Я решила надеть ее на удачу.

Может, так ей удастся держать себя в руках. Но она уже страдала от неуместной эйфории. Они снова встретились. Счастье на минуту прогнало страхи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы из Европы (Princes of Europe - ru)

Похожие книги