– Простите за беспокойство, благодарю вас за хлопоты. Полагаю, что протокола не для чего составлять, мы с Ванюкова сами взыщем. Могли ведь и обокрасть его. Наделал хлопот, и хозяину неприятностей.
Мы собрались уходить. Понуро встал Ванюков. Староста не попрощался с ним. Зашли в трактир, где староста просил заведующего не отпускать больше водки Ванюкову, а ежели будет скандалить, то дать знать в артель. Я поинтересовался, какое взыскание может быть наложено на Ванюкова.
– Человек он толковый, – ответил староста. – Хороший служака, запивает редко и ненадолго. Оштрафуем, а может, снимем с места месяца на два. Скверно, что запил с деньгами на руках.
Распрощались.
На воровском языке «хипыш»[240] – один из видов краж, своеобразно обставленный. На еврейском жаргоне «хипыш» значит «свадьба». «Хипышница» заманивает в квартиру любителя тайной любовной утехи, где его обкрадывают. На воровском языке обокраденному устроен хипыш – свадьба.
Обставляется кража так: компания составляется из женщин и мужчин, чаще всего сутенеров этих прелестниц. Хипышница миловидна, недурно одета, «работает» на людных улицах, в театрах, на вокзалах, рыщет там, где можно найти добычу, в зависимости [от того] на какого клиента охотится. Случается, что компания заранее намечает, кого надо уловить. Интересную неглупую опытную девицу направляют в места, где она может встретить более богатого любителя [женщин], а девица попроще – «постреливает» на улице в торговых рядах и прочее.
Самая выгодная охота производится на приезжего – по наружному виду зажиточного человека, но не упускают также местного «доброго старичка». Когда наклевывается заранее подготавливаемое выгодное дело, то для обстановки девицу сопровождает мамаша или тетя, взятая напрокат. Компания долго не засиживается в одном городе и уезжает, как только проведет несколько дел. Особенно привлекают торговые центры, ярмарки больших городов, курорты и прочее.
В Ростов ежедневно приезжают много деловых люди, особенно торговых из ближних областей, из портовых городов Азовского и Черного морей и других. Среди приезжих некоторые не прочь провести время с миловидной девицей, кутнуть, но чтобы прошло шито-крыто, как подобает человеку в летах семейному и с положением.
Знакомство заводится, конечно, без особых затруднений. Хипышница держится кокетливо, весело, умеет поболтать и, когда знакомство заключено, объявляет, что очень рада провести время с симпатичным человеком, но ни за что не пойдет даже с таким милым знакомым в гостиницу, так как боится, и что спокойнее пойти к ней:
– Живу с пожилой тетей, которая в мои дела не вмешивается. У меня можно спокойно посидеть, если хотите, возьмем с собой кулечек с провиантом и вином, потому что у меня дома достать ничего нельзя и некого послать купить.
Свидание обещает быть приятным, и можно кутнуть в тиши. Квартира, куда ведут жениха, находится обыкновенно недалеко от центра, но на малолюдной улице, слабо освещенной, где расположены одноэтажные домики, которых в провинции много. В такой квартире лучшая комната отводится для свиданий. Обстановка приличная, но мебели мало. Дверь в другую комнату завешана плотной драпировкой, впереди которой ставят большое кресло, сундук, покрытый какой-нибудь материей, или маленький диванчик без спинки. Кровать так поставлена, что, лежа на ней, не видна драпировка и мебель, стоящая около нее. На столе ярко горит лампа, а с потолка комната освещена цветным фонарем для уюта.
Очаровательница – любезная хозяйка, веселая, много щебечет, смеется, занимает гостя, «делает шум». Угощаются, выпивают. Наконец большая лампа притушена, цветной фонарь нагоняет сладкие мечты, Дон Жуан разоблачается. Обстановка комнаты так рассчитана, что гость непременно должен положить платье на мебель, стоящую около драпировки, ибо другого удобного места нет. В комнате полумрак, папаша млеет, хипышница шалит, хохочет, а в это время за драпировкой бесшумно открывается дверь, просовывается рука, которая забирает платье в соседнюю комнату, где [оно] осматривается и карманы очищаются со знанием дела.
Приезжающие по делам коммерсанты привозят с собой деньги или получают их в Ростове. Суммы побольше обычно прячутся в задний карман брюк, во внутренний жилетный карман, иногда зашиваются, а на расходы держат деньги в кошельке или в бумажнике. Если обнаруживается пакет, то деньги вынимают и вкладывают такого же объема газетную, или другую бумагу, чтобы на ощупь пакет был на месте, в целости. Из кошелька или бумажника вынимаются не все деньги, дабы гость не заметил пропажи, мог рассчитаться и не поднял скандала в квартире.