Как он и предполагал, Синвон скрывался в тени северной стены. Он держался за плечо – очевидно, получил серьезное ранение.

– Синвон, что случилось? – Ли Хон поспешил к нему.

– Не подходите ближе, Ваше Величество, – Синвон с трудом поднял руку, останавливая его. – Нападающие могли последовать за мной.

«Нападающие метали отравленные иглы? Именно поэтому он велел мне оставаться у стены?»

– Жди здесь. Я приведу людей.

– Нельзя доверять даже стражникам.

Король Хон побледнел. Неужели среди стражников есть предатель?

– Ваше Величество, мне нужно вам кое-что сказать.

Король Хон, уже собиравшийся развернуться и позвать придворных, застыл на месте. Его взгляд медленно обратился к Синвону.

Состояние Синвона было настолько тяжелым, что даже говорить ему удавалось с большим трудом. Стиснув зубы от боли, он выдавил:

– Не могли бы вы… отдать мне Соран?

– Что?

В глазах Синвона читалась невыносимая мольба. Даже сейчас, находясь на грани жизни и смерти, единственное, что он хотел удержать, – это Соран.

– Она придворная служанка и принадлежит королю. Разве ты не понимаешь, что не можешь претендовать на нее?

– Но если она покинет дворец, тогда…

– Соран не покинет дворец.

Зрачки Синвона расширились от волнения. «Значит, король изменил списки? Соран не покинет дворец?»

– Она – свободолюбивая душа. Если ей придется оставаться здесь, во дворце, как плененной птице, то вскоре она потеряет весь свой свет.

– Я сделаю так, чтобы этого не произошло, – твердо ответил Ли Хон. – Я уберегу ее от несчастий и трудностей. Я окружу ее любовью и позабочусь о ее счастье. Теперь Соран не просто дворцовая служанка. Она – моя женщина.

Голос Синвона задрожал и поднялся на тон выше:

– Но ведь вы уже…

<p>Глава 13</p><p>Даже если ты назовешь белое черным или скажешь, что солнце заходит на востоке…</p>

– Но ведь вы уже владеете всем? И этой страной, и этим дворцом, и всем народом?

– Из-за того, что я не смог обрести ту единственную, кого любил, я не смог по-настоящему владеть ни страной, ни дворцом, ни народом. Ты ведь знаешь, как тяжело мне было после смерти супруги и как сильно Соран изменила меня.

– Когда я понял, что могу умереть, я думал только о Соран.

Представив, как Синвон, несмотря на тяжелую рану, думал лишь о Соран, король Хон почувствовал, как внутри болезненно кольнуло.

– Тогда я осознал, что Соран – та, за которую я готов отдать свою жизнь.

Ли Хон понимал, что чувства Синвона столь же важны, как и его собственные, но сердце его разрывалось от этой мысли, словно кто-то ударил прямо в грудь.

– Даже стоя на грани смерти, я хотел жить ради нее, – продолжал Синвон, в его голосе слышалась истинная боль, как будто каждое слово кровоточило.

Однако Ли Хон знал, что должен оставаться хладнокровным. Как бы сильно Синвон ни любил Соран, он не мог отдать ее.

– Соран сказала, что не может ответить тебе взаимностью.

Эти слова ранили Синвона сильнее, чем отравленная игла. В его глазах на миг вспыхнуло пламя боли и гнева.

– Ты подал прошение об отставке. Если тебе так тяжело, ты можешь покинуть дворец.

«Значит, ему придется уйти? Покинуть дворец, где Соран и Хон останутся вместе?»

– Но умирать тебе не позволено. Как бы тяжело ни было, даже если ты полюбил женщину короля и осмелился просить отдать ее тебе, ты все равно остаешься моим подданым и моим единственным другом.

Слова Ли Хона резали сильнее, чем боль в раненом плече.

– Ты не имеешь права распоряжаться своей жизнью. Ты это знаешь. Оставайся здесь. Я спасу тебя. Я не позволю тебе умереть.

Лицо Синвона становилось все бледнее. Соран, которая всегда находила в нем поддержку, не могла потерять его. Ради нее, такой доброй и ранимой, Ли Хон знал: Синвон не должен умереть здесь и сейчас. Он обязан был его спасти.

И в этот момент раздался пронзительный крик:

– Синвон!

Это была Соран. Переодевшись, она наконец добралась до них и увидела Синвона, теряющего сознание.

– Синвон, что случилось? Почему ты ранен? – воскликнула она, бросившись к нему.

– Соран, стой! Здесь может быть опасно… – попытался остановить ее Ли Хон, но она его даже не слышала. Увидев Синвона, распростертого на земле, Соран ничего вокруг не замечала.

– Очнись, Синвон! Ну пожалуйста, очнись! – она обхватила его, пытаясь встряхнуть.

Но взгляд Синвона становился все более тусклым. Он слабо улыбнулся. «Вот она, Соран… Та, которую я так жаждал увидеть…» Однако вопреки желанию еще хоть немного побыть с ней, он постепенно терял сознание.

– Синвон! Синвон! – отчаянные крики Соран разрывали тишину.

Но Синвон, потеряв последние силы, обмяк и рухнул на ее хрупкие плечи. Соран ощутила, как все внутри замерло, будто ее разум внезапно стал пустым, словно белый лист бумаги.

Синвон… Наш Синвон!

* * *

На рассвете, когда небо только начало светлеть, Ли Хон сидел с Соран в паланкине, направляющемся обратно во дворец.

Он не мог позволить, чтобы убитая горем Соран возвращалась вместе с остальными служанками, поэтому пригласил ее сесть рядом с собой.

Кап, кап, кап. Слезы безостановочно текли из ее глаз, падая на колени.

– Не волнуйся. Синвон будет в порядке, – мягко сказал Ли Хон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запрет на браки в Чосоне

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже