Ее щеки вспыхивают при воспоминании об этом, что заставляет меня почувствовать искру удовольствия. Член тут же дергается от воспоминаний о том, как она прижималась ко мне тогда, и оттого, как она выглядит сейчас. Ее глаза светятся интересом и возбуждением, и ей это чертовски идет.

Так идет, что я не могу заставить себя отвести взгляд.

– Знаешь, со стороны ты выглядишь такой милой и невинной, – говорю я, немного понижая голос и подходя ближе к ней, сидящей на мотоцикле. – Но я по-прежнему вижу в тебе дикую натуру. Думаю, ты хочешь быть плохой девочкой. Может, именно такой ты и являешься в глубине души.

Мы встречаемся взглядами. Она долго смотрит на меня. Не знаю точно, что вижу в глубине ее глаз, но попытка разобраться в этом притягивает меня еще больше. Ее губы приоткрываются, она высовывает язык, чтобы увлажнить их, и я на грани того, чтобы вернуть ее язычок в рот своим собственным языком.

– Я… Я не думаю, что знаю, кто я в глубине души, – шепчет она. – Мне приснился сон, в котором…

– Что, ангел?

Она колеблется, затем качает головой, явно решив ничего мне не говорить.

– Ничего. Спасибо за урок.

С этими словами она слезает с мотоцикла и выскальзывает из гаража, исчезая в основной части склада. Я смотрю ей вслед, потирая рукой шею.

Что, черт возьми, это было?

Меня так и подмывает пойти за ней, любопытство сжигает меня изнутри. Но, к сожалению, нужно работать. Наша встреча с бандой Донована состоится сегодня вечером, и мне нужно убедиться, что мы к ней готовы.

* * *

Мэлис, Вик и я встречаемся еще до прибытия на склад Итана Донована и его команды. Мы все чувствуем прилив энергии, ведь эти переговоры могут принести большие результаты. Сотрудничество с этой бандой привело бы нас в их ряды и дало бы постоянную работу. Это хоть какая-то гарантия стабильности, а она бы нам очень пригодилась, поскольку все остальное вокруг – просто гребаный хаос.

– Если эта сделка состоится, для нас это будет выгодно, но помните: мы не позволим им нас обсчитать, – говорит Мэлис, скрестив на груди свои татуированные руки. – Мы делаем охрененную работу, так что если хотят, пусть платят.

Вик кивает.

– Можем предложить быструю разборку, учитывая, что нас трое. Несколько машин в неделю.

– Для начала, – встреваю я. – Если войдем в ритм и разберемся с нынешними проблемами, то, скорее всего, сможем взять на себя больше.

– Да, и к тому времени мы уже будем с ними в хороших отношениях, так что все должно получиться, – соглашается Мэл.

– Скажем, четыре тачки? – спрашиваю я его. – Как старт?

– Да. Пойдет. Цены как обычно.

– Мы могли бы сделать им скидку, чтобы подсластить сделку, – предлагаю я.

Вик качает головой.

– Нет. Если мы сразу начнем делать скидки, они всегда будут этого ожидать.

Кто-то стучит в дверь, прерывая наш разговор, и я киваю братьям, прежде чем впустить Итана и его людей.

Итан Донован – главарь местной банды. У него полно парней, и все они довольно крепкие, эффектные ребята, поэтому им и удалось занять весьма достойные позиции в этом районе Детройта и даже слегка расширить свое влияние. Итан – блондин, волосы собраны в пучок, короткие пряди блестят в свете уличных фонарей.

– Как раз вовремя, – говорю я. – Проходите.

Пока здороваюсь с ними, быстро подсчитываю, скольких парней он привел с собой. Четверо. Обычное дело. Ведь если бы он заявился на нашу территорию с меньшим количеством, то был бы просто глупцом. Если что-то пойдет не по плану, то мы окажемся в меньшинстве, но это наша территория, так это у нас некоторое преимущество. Хотя, по сути, все должно пройти нормально. Это простые переговоры, и, насколько я знаю, все мы заинтересованы в том, чтобы эта сделка состоялась. Как сказал Мэл, им бы повезло, если бы мы стали на них работать.

Я провожу их в гостиную, и они все устраиваются поудобнее.

– Спасибо, что согласились встретиться с нами, – говорю я, возвращаясь к своей обычной роли главного переговорщика. – Мы уже давно хотели заключить с вами сделку.

– Нам тоже было интересно, – отвечает Итан. – Просто нужно было убедиться, что вы серьезно относитесь к сотрудничеству с нами.

Мэлис фыркает.

– Мы относимся серьезно ко всему, что делаем.

В словах звучит доля угрозы, потому что это Мэлис, и я просто улыбаюсь, немного сглаживая ситуацию, чтобы все чувствовали себя комфортно и не стрессовали.

– Наш послужной список говорит сам за себя, – говорю я. – Мы работаем быстро, без косяков.

Итан кивает. В их компании он – главный мозг. Остальные четверо просто мускулы. Чтобы было понятно – если мы что-то захотим предпринять, у него есть поддержка. Ну а еще, конечно, имеет место фактор устрашения.

– Наслышан, – говорит он. – Как думаешь, сколько сможете взять на себя?

– Четыре в неделю, – спокойно отвечаю я. – Может, со временем и больше. Когда войдем в ритм.

Брови Итана приподнимаются. На лице появляется восхищение.

– Качественно?

– Абсолютно, – отвечает Мэлис. – Мы дешевую хрень не делаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные дьяволы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже