– Иди-ка ты спать, Иантайн, – сказала Дебра, поднимаясь из-за стола. Она окинула взглядом пещеру. Там было всего несколько всадников и других жителей Вейра, заканчивавших ужин. – Всех уже уложили по комнатам, и тебе очень повезет, если твое место не занято. Но я тоже пойду посплю. Морат'а, она такая! Она просыпается голодная до жути, сколько бы я ей ни заготовила мяса на ужин.

Иантайн улыбнулся тому, как мягко зазвучал голос Дебры при упоминании о ее дракончике. Он встал, покачнулся.

– Ты права. Мне надо поспать. Доброй ночи, Дебра.

Он смотрел ей вслед – она шла гордо и уверенно, высоко подняв голову и развернув плечи. Запечатлив Морат'у, она очень изменилась. Он усмехнулся, взял свой альбом и медленно побрел к себе.

К нему в комнатушку никого из беженцев не подселили, но у стены на лежанке растянулся Леополь. Когда Иантайн вошел, мальчик даже не пошевелился.

Беженцев было больше, чем предполагалось скольку запасы обоих Вейров были ограниченны, лорды-холдеры немедленно прислали дополнительные припасы и предложили беглецам убежище. Некоторые из спасенных были в таком ужасном состоянии, что их просто нельзя было сейчас перевозить в Нерат, Бенден или Телrap, которые предложили принять их.

Зулайя возглавила команду спасателей, состоявшую из всадниц королев и зеленых драконов. Вернулась она прямо-таки кипя от ярости.

– Я знала, что он жадный козел и дурак, но не думала, что он еще и садист. На Лесной дороге были три беременные женщины, и их стражники изнасиловали, поскольку потом женщины не смогли бы подать на них в суд на установление отцовства.

– С ними все в порядке? – спросил К'вин, ошеломленный еще одним фактом жестокости. – Мы прибыли к Северному проходу как раз вовремя, чтобы избавить трех пострадавших от… навязчивого внимания этих стражников. И откуда только Чокин взял таких подонков?

– Да их всех повышвыривали из холдов за поганое поведение и преступления, конечно же. – Зулайя от злости почти выплевывала слова. – А тут еще метель началась. Мы вовремя прибыли. Опоздай мы – боюсь, большинство несчастных к утру просто умерли бы. Им ничего не оставили! Даже костер зажечь не дали!

– Знаю-знаю, – сказал он с той же злостью, что и она. – Надо бы дать этим самым стражникам попробовать, что такое абсолютный холод и подержать их в Промежутке. Только это была бы чистая смерть.

– Ну, мы и сейчас можем преподать им урок, – проскрежетала Зулайя. К'вин изумленно воззрился на нее. – Да знаю я, что не можем, но помечтать-то я могу? Ты брал с собой Иантайна? Я подумала, что его наброски с места событий могут сослужить хорошую службу.

– Он сам попросился. Ему много что есть показать лорду Поулину и Конклаву, – сказал К'вин. Сглотнул, припомнив рисунки, которыми Иантайн сплошь заполнил альбом, их беспристрастную жестокость. Иантайн мгновенно схватывал образ, делая его еще более убедительным благодаря скупости линий.

Предводители Вейра представились беглецам и начали расспросы со старой семейной пары.

– Мой прапрадед приехал в Битру с тогдашним холдером, – начал мужчина, нервно переводя глаза с предводителя Вейра на госпожу. Он все потирал забинтованные пальцы, хотя Н'ран и заверял, что боль и зуд утихнут от холодилки и сока кошачьей травы. – Меня зовут Бруки. Жену мою – Ферина. Мы фермеры. Жаловаться не на что, хотя лорд-холдер забирает себе все больше, едва ли не столько же, сколько вообще с акра получаем, кто бы его ни пахал. Но он же в своем праве.

– Только не свиноматок забирать, – упрямо сказала его жена. – Они нам нужны, чтобы развести поросят, чтобы выплатить налог, который он положил. – Как и ее муж, женщина подчеркнула слово «он». – Он и дочку нашу забрал в холд работать, когда мы захотели получить ее законный надел. Сказал, что мы своего-то не отрабатываем, так что больше земли он нам не даст.

– Да? – обманчиво мягко протянула Зулайя, многозначительно глянув на К'вина. – Это очень интересно, холдер Ферина.

К'вин завидовал легкости, с которой Зулайя напоминала имена.

«Меня мог бы спросить», – укорил его Чарант'.

«Ты подслушивал?»

«Людям нужна помощь драконов. Я слушаю. Все мы слушаем».

«Если уж драконы пожалели людей, то это лишний раз подтверждает, что они поступили правильно, – подумал К'вин. – Даже если Конклав упрется. Не забыть сказать об этом Зулайе».

– Он сказал, что мы получили землю не по праву, а у нас не было учителя, чтобы спросить, – говорил мужчина. – Вот ведь еще какое дело – нам ведь надо учителя, чтобы учить наших детей.

– По крайней мере они смогут прочесть Хартию и будут знать, какие у вас всех есть права, – твердо сказала Зулайя. – У меня есть экземпляр, и я могу показать его вам прямо сейчас, чтобы вы освежили свою память.

Супруги обменялись тревожными взглядами.

– На самом деле, – ровно продолжала Зулайя, – я думаю, что кто-нибудь зачитает вам ваши права… если вам трудно перелистывать страницы перевязанными руками, Бруки. Да и вы, Ферина, не в лучшем состоянии.

Ферина выдавила кривую улыбку.

– Это было бы хорошо, госпожа. Очень хорошо. Тут написаны наши права? В этой самой Хартии?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пернский Цикл

Похожие книги