— Тогда пусть господа врачи катятся в Броглон, — отрезал Аскер. — Там солнце бывает три дня в году, и то оно похоже на луну! Мой король, пошлите этих господ куда-нибудь подальше, потому что через пять минут вам станет лучше, а через десять вы захотите встать с постели!
Врачи попытались испепелить Аскера взглядами, но силенок для этого у них оказалось маловато.
— Аскер, ты думаешь, что мне и в самом деле станет лучше? — неуверенно спросил король. — Впрочем… Мне и в самом деле лучше! До чего глупо было тут валяться…
«Всего-то делов, — удовлетворенно подумал Аскер. — Небольшое внушение, и он опять полон жизни!»
Король сел на постели, протер глаза и встряхнул головой. Теперь он был вполне готов к тому, чтобы ему представили Сфалиона. Аскер подвел его к королевской постели и сказал:
— Мой король, это господин Сфалион, назначенный вами главнокомандующий войсками Эстореи. Он сегодня приехал в Паорелу и сразу же поспешил явиться перед ваши очи.
Сфалион поклонился, опустив глаза. Характер у него был прямой, как меч, который он с честью носил, и любая ложь, даже такая невинная, казалась ему противоестественной. Но даже несмотря на это он был благодарен Аскеру за то, что тот умолчал о его разговоре с Дариолой, которая, таким образом, получила перед королем преимущество.
— Господин Сфалион, — сказал король, — я рад приветствовать вас в столице. Расскажите, как обстоят дела на восточной границе.
Аскер и Сфалион переглянулись. Получалось так, что король почти дословно повторял слова Дариолы.
— Гм… — замялся Сфалион, но тут же поднял голову и твердо сказал:
— Восточная граница крепка, мой король. Князья Сайрола…
Приводить дальнейшее содержание этого великолепного образчика ораторского искусства мы не будем, поскольку Сфалион в точности повторял королю то, что незадолго перед этим говорил Дариоле.
— …в отличие от своих доблестных западных соратников, на долю которых в последнее время пришлось изрядно помахать мечами.
— Да уж, — сказал король. — Но исход дела зачастую решают не мечи, а обычный факел, вовремя занесенный в погреб со взрывчаткой. Знаете, господин Сфалион, я часто прошу Матену, мою покровительницу, чтобы умные мысли почаще приходили в голову к господину Аскеру.
— Если позволите, мой король, — улыбнулся Аскер, — то я бы также попросил Матену, чтобы эти умные мысли приходили в мою голову вовремя или хотя бы заранее.
— До чего справедливо подмечено! — подхватил король. — Я об этом не подумал.
Аскер опять улыбнулся и с поклоном сказал:
— Король
— Ах, Аскер, — закатил глаза король, — ты всегда берешь на себя самую сложную часть работы! Что бы я без тебя делал?
Сфалион, наблюдавший за этим диалогом, удивленно посмотрел на короля, а потом перевел взгляд на Аскера. Он уже очень давно не был при дворе и успел забыть о том, каким
«И чего это я испугался? — пристыдил сам себя Сфалион. — Все это глупые солдатские басни, и не более того».
И вдруг у него в голове словно стало теснее. Над самым ухом раздалось тихое хихиканье, а потом дребезжащий, словно старушечий голос спросил: «Верите ли вы в Аскера?», и еще, после паузы: «Колдуны обожают подшучивать над непосвященными. Это у них вроде спорта».
У Сфалиона начали подгибаться колени, и ему пришлось схватиться за спинку кровати, чтобы не упасть. До сих пор он считал свою голову единственным местом, куда не могут проникнуть посторонние, а теперь ему приходилось убеждаться в обратном. Комната поплыла у него перед глазами, и он, как во сне, вышел из нее, не заметив, в какой момент Аскер взял его под руку и вывел.
За дверью ему стало легче, и он услышал голос Аскера, словно сквозь толщу воды.