Со стороны кровати раздался тихий смешок, и Лесли резко обернулся. Дим уже проснулся и теперь сидел среди сбившихся простыней. Тонкое одеяло прикрывало его бедра, спутанные, взлохмаченные пряди почти торчали во все стороны с восхитительной небрежностью. Дим запустил в волосы пятерню, тряхнул головой и, сонно сощурившись, поинтересовался:

      — Кто это?

      Лесли хотел было ответить, но звонок сорвался, и он просто протянул телефон его владельцу. Дим покачал головой и потянулся к тумбочке, на которой стояла чашка с восхитительно пахнущим кофе. От этого действия мышцы под смуглой кожей на спине Раньери пришли в движение, завораживая Лесли, и он подавил желание сглотнуть. Какое счастье, что Дим этого не видел.

      Несколько минут он просто потягивал кофе, жмурясь от удовольствия, а Лесли стоял рядом с кроватью как истукан, пока не догадался заняться делом. Он торопливо направился к гардеробу и отодвинул в сторону зеркальную панель. Лесли слегка нервничал, не зная, как вести себя с Раньери теперь, когда он был вроде как его шефом.

      Растерянно оглядев безликие ряды безупречно выглаженных деловых костюмов одинакового фасона, аккуратно сложенные стопки рубашек и свернутые в клубки пестрые галстуки, Лесли вздохнул и принялся перебирать вещи, задаваясь вопросом: кто раньше работал у Раньери камердинером? Впрочем, была здесь и неофициальная одежда — джинсы, свитера, водолазки, майки и даже футболки.

      — Я обычно сам одеваюсь, но, если ты поможешь мне с выбором костюма на сегодня, буду тебе премного благодарен, — хмыкнул Дим позади него.

      Лесли, встретившись с ним взглядом в зеркальной поверхности панели, нахмурился и сосредоточенно прикусил губу.

      — А куда вы сегодня собираетесь пойти? — поинтересовался он. — В офис? Вы всегда ходите туда только в деловых костюмах?

      — Лесли. — Вкрадчивый голос Диметрио раздался прямо рядом с ним, и Лесли подскочил, резко оборачиваясь и прижимая к груди вешалку с костюмом-тройкой.

      Мужчина стоял прямо позади него. И судя по тому, что он придерживал простыню, обернутую вокруг бедер, Раньери был абсолютно обнажен под ней.

      — Что? — Лесли понадобилась вся выдержка, чтобы ответить спокойным тоном, так что он собой почти гордился.

      — Мы же, кажется, вчера договорились, что ты будешь называть меня по имени и перестанешь выкать.

      — Да, верно. — Лесли вздохнул и опустил взгляд. Называть Раньери по имени означало бы сократить дистанцию, а он этого не хотел. Потому что в таком случае… Не может быть, что это искрящее напряжение ощущал лишь он один. Хотя, может быть, так оно и было. Ведь, в отличие от него, Дим наверняка не страдал от вынужденного воздержания почти год. И это доказывали по крайней мере те дурацкие звонки из клуба от всяких швалей.

      Эта мысль внезапно разозлила Лесли, и он, вспыхнув, резко отвернулся к шкафу.

      — Раз ты там босс, то никто не пикнет, если появишься в джинсах и рубашке, — непререкаемым тоном заявил он, кидая на кровать светло-голубые джинсы с потертостями на коленях и бедрах и черную рубашку. Ко всему этому он добавил светло-серый пиджак и черные туфли. — Без галстука, — словно ставя точку, добавил Лесли, поворачиваясь к отступившему Раньери.

      Тот стоял рядом, небрежно придерживая на бедрах простыню, другая его рука зарылась в густые черные пряди. Искрящийся смехом взгляд серых глаз, затаившаяся в уголках губ улыбка… Черт, какой соблазн!

      Лесли боялся опустить взгляд ниже — туда, где едва приметная пошловатая дорожка темных завитков исчезала под простыней, что открывала вид на чуть выпирающие линии тазовых костей. Спусти Раньери простыню еще ниже, и… А этот живот? Дьявол, чуть выступающие мышцы пресса, едва заметно вздымающиеся от дыхания, их так и хотелось облизать… Он что, нарочно стоит тут и соблазняет его своим видом?!

      — Как скажешь, — негромко отозвался Диметрио. — Хотя, признаться, такой мой вид будет более чем необычен для моих подчиненных.

      Лесли, набравшись мужества, заглянул ему в глаза и заметил, что тот едва сдерживается от смеха. И он, смутившись, отвел взгляд, почувствовав себя невероятно глупо после этой своей детской выходки.

      — Извини, — пробормотал он. — Это было ребячеством с моей стороны. Что тебе приготовить? Вот этот костюм подойдет? И белая рубашка с синим галстуком, да?

      Диметрио пожал плечами и направился в ванную, дверь в которую была тут же, в комнате. Лесли не заметил ее поначалу, потому что она была такой же белой, как и обои в спальне.

      — Я надену, оставь, Лесли, — только и сказал он.

      Лесли глубоко вдохнул, когда Раньери скрылся за дверью. Через минуту послышался плеск воды о кафель.

      Он на секунду схватился за голову, потом тряхнул ею, пытаясь привести себя в чувство, и даже прыгнул на месте, надеясь, что от этой встряски его мозги встанут на место.

      — Ты идиот, Лесли Милл! — прошипел он, глядя на неплотно прикрытую дверь ванной.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги