- Это обряд погребения. По традиции эльфы превращают умерших в деревья. То есть дарят им новую жизнь. Отличаются от обычных деревьев они тем, что имеют на своих стволах лица тех, кем были при жизни. И с годами эти лица изменяются в соответствии с тем, как изменялись бы при жизни. Получается, что ты вроде как и не потерял своего друга, он жив и дышит. Но ни поговорить, ни прогуляться ты с ним больше не сможешь. У гномов похожий принцип погребения. Только вместо деревьев – каменные плиты с выгравированными головами.
- А людей просто закапают в землю?
- Нет, эльфы предложили королю Дереку свои традиции, и он согласился.
Все поле превратилось в сплошной лес. Меж деревьев стояли каменные памятники. В промежутках, где небыло ни того, ни другого, трудились люди, складывая курганы для вражеских трупов.
Мариэль решила помочь им, а за одно узнать, где сейчас тело Фулдура. До вечера она насыпала курганы, обкладывала их камнями. Но про Фулдура узнать не удалось.
С последними лучами заката она нашла памятник Финли, у которого, опустив голову, стоял Кирби. Он не желал разговаривать с Мариэль, а потому ушел, не дав ей и слова сказать.
На глаза снова навернулись слезы. Она упала на колени, не в силах отвести взгляда от окаменевшего лица друга. Очень не привычно было видеть его серьезным. Финли почти всегда улыбался, смеялся. Теперь Мариэль никогда не услышит его шуток.
- Прости меня.- Одновременно с ее словами на траву упали хрустальные слезинки.- Если бы не я, ты бы мог вернуться к дочкам и жене. Надеюсь мне не придется когда-нибудь смотреть им в глаза, иначе я просто сгорю от стыда и чувства вины. Я сильно виновата перед тобой, Финли, я могла спасти тебя. Могла что-то сделать. Мне жаль, что ты не увидел нашей великой победы.
Мариэль вновь и вновь просила прощения у Финли. Погрузившись в печаль, она не услышала, как к ней кто-то подошел. На плечо опустилась чья-то ладонь. Жест дружеской поддержки почти заставил ее полностью успокоиться.
- Тебя ждут в лагере.- Раздался над ухом голос Дельвина.
Уже совсем стемнело. Луна еще не взошла, но в лагере горели яркие огни. Эльфы зажигали цветные фонарики. Похоже тут был праздник. Играла музыка, из бочек лилась выпивка. На площади короли произносили поздравления и вдохновляющие речи. Мариэль особо не вслушивалась в их слова, улавливая только отдельные фразы.
- Скорбные сады окружили Уракат в напоминание нашим правнукам о великой победе и ее цене.- Говорила королева Элейс.
- Имена героев прошлой битвы, прогремевшей на этой земле, навсегда забыты. Но павшие воины этой эпохи отныне вечные стражи Ураката.- Словно продолжал мысль королевы король Дерек.
В отличие от них, король Дуглас на пару с военачальником Анорзадом высказались кратко, чему народ был более чем рад. После чего и Мариэль убедили выступить перед толпой. Сцены то Мариэль с детства не боялась, натренировавшись на концертах и конкурсах музыкальной школы, вот только она понятия не имела, что ей говорить. Все уже вроде бы сказано, и добавить нечего. Скрыв волнение и дрожащие колени, она вышла на помост. Мариэль решила не повторять и не затрагивать тему самой победы и жертвы солдат, а поведать людям о своей первой и основной миссии в этом мире.
- Велик и бессмертен наш подвиг для нынешних и будущих поколений. Эту победу нам принес сильнейший союз трех королевств и четырех народов. Не смотря на разногласия и различия между нами, мы смогли одолеть зло.- Толпа одобрительно взревела.- Люди, гномы, эльфы, а с этого момента и драконы впредь единый народ. Сегодня открылась новая страница истории, на которой четыре расы станут единым целым – непобедимым народом!
Вновь толпа взорвалась одобрительным улюлюканьем. Долго мучить солдат, желающих наконец начать празднество, Мариэль не стала, а потому как можно скорее ушла с помоста.
Пиршество продолжалось до утра. Даже после тяжелой работы у солдат оставались силы на веселье. Мариэль тоже уснула только под утро. и это была первая ночь за последний месяц, в которую она чувствовала себя свободно и беззаботно.
Глава 32. Счастье не за горами
События следующих дней сложились в сплошной поток путешествий. Через два дня после праздника победы, Мариэль со своим отрядом прочесывали западные земли. Конечно, в этом участвовала вся армия, однако Иналия настояла на том, что бы путешествовать былым составом. Правда Кирби отказался. Мариэль так и не удалось поговорить с ним.
Так дни сложились в недели, недели в месяцы, а следов наемников Фулдура или его самого нигде небыло. Даже за пределами Джевелии. Мариэль вообще сомневалась, что там мог кто-то прятаться. Но даже если так, то выжить в таких местах уж точно никому не удастся.
Дело в том, что западную границу Джевелии образовали топкие болота, растянувшиеся на много миль в длину и ширину. А за ними пролегали тысячи миль сухой долины. Ни ручейка, что бы не помереть от жажды, ни пещерки, что бы укрыться от палящего солнца. Одни голые камни. Даже живности никакой. Ни ящерки, ни скорпиона.