Джейн взглянула на Карлайла. — Ты уверен, что все тут? И та половина, что отделилась от них?

Карлайл кивнул, его лицо не выражало ничего:

— Мы тоже разделились.

Джейн криво улыбнулась:

— Не буду отрицать, что впечатлена. — большие тени за ней бормотали что-то в подтверждение этого. — Я никогда не видела, чтобы клан пережил такое массированное нападение. Ты знаешь, в чем причина? Кажется, это нечто особенное, учитывая, как скромно ты тут живешь. И почему девушка оказалась замешана в этом? — ее глаза, на одну короткую секунду, нехотя скользнули по мне.

Я задрожала.

— Виктория затаила зло на Беллу, — невозмутимо сказал ей Эдвард.

Джейн рассмеялась — золотой звук, словно воркование довольного ребенка. — Она вызывает странную реакцию у нашей породы. — заметила она, блаженно улыбаясь мне.

Эдвард напрягся. Я посмотрела на него в то время, когда он отвернулся назад к Джейн.

— Ты можешь не делать это, пожалуйста? — спросил он напряженно.

Джейн снова легко рассмеялась:

— Просто проверяю. На самом деле, никакого вреда.

Я задрожала, глубоко благодарная, что странный сбой в моей системе — защитивший меня от Джейн в последнюю нашу встречу — все еще работал. Рука Эдварда сжалась вокруг меня.

— Ну, ясно, что больше нам тут делать нечего. К тому же, — сказала Джейн, апатия снова вернулась к ней. — мы не привыкли, что оказываемся бесполезными. Очень плохо, что мы пропустили битву. Кажется, что посмотреть на нее было бы занятно.

— Да, — ответил Эдвард быстро и резко. — И вы были так близко. Стыдно, что вы опоздали буквально на полчаса. Возможно, тогда бы вам удалось выполнить вашу цель.

Джейн не дрогнув встретила взгляд Эдварда. — Да. Как жаль, что все так случилось, правда?

Эдвард кивнул сам себе, его подозрения подтвердились.

Джейн снова повернулась к новообращенной Бри, ее лицо теперь выражало полнейшую скуку. — Феликс? — позвала она.

— Погоди, — вмешался Эдвард.

Джейн подняла бровь, но Эдвард смотрел на Карлайла, пока говорил быстрым голосом. — Мы можем объяснить правила этой новообращенной. Она кажется, сможет обучиться. Она не знала что делала.

— Конечно, — ответил Карлайл. — Мы, конечно, будем готовы отвечать за Бри.

Выражение Джейн застыло где-то посередине между забавой и сомнением.

— Мы не делаем исключений, — сказала она. — И не даем второго шанса. Это портит нашу репутацию. Что напомнило мне… — внезапно ее взгляд снова был направлен на меня, и ее невинное лицо херувима улыбалось, демонстрируя очаровательные ямочки. — Каю будет так интересно узнать, что ты все еще человек, Белла. Возможно, он даже решит навестить вас.

— Дата назначена, — впервые подала голос Элис. — Возможно, что мы и сами навестим вас, через несколько месяцев.

Улыбка Джейн померкла, и она равнодушно пожала плечами, не взглянув на Элис. Она повернулась к Карлайлу. — Было приятно встретить тебя, Карлайл — я думала, Аро преувеличивает. Ну, до встречи …

Карлайл огорченно кивнул.

— Позаботься об этом, Феликс, — источавшим скуку голосом сказала Джейн, кивнув в сторону Бри. — Я хочу домой.

— Не смотри, — прошептал Эдвард мне в ухо.

Я всего лишь слишком рьяно хотела последовать его совету. Я видела больше чем нужно для одного дня — больше чем нужно за целую жизнь. Я крепко зажмурилась и отвернулась уткнувшись в грудь Эдварду.

Но я все равно все слышала.

Там был глубокий, раскатистый рык, и потом ужасно знакомый высокий крик. Этот звук резко прервался, и потом раздавались только тошнотворные звуки чего-то разрываемого и ломаемого.

Рука Эдварда нервно гладила меня по плечам.

— Пошли, — сказала Джейн, и я посмотрела, чтобы увидеть спины высоких, завернутых в серое фигур исчезающих в крутящемся дыму. Запах фимиама снова был силен — он был свежий.

Серые мантии исчезли в густом тумане.

<p>Глава двадцать шестая</p>Этика.

Столик в ванной Элис был уставлен тысячью разных средств, все они обещали сделать кожу идеальной. Учитывая, что все обитатели этого дома и так были идеальны и увлажнение кожи им не требовалось, допускаю, что большую часть всего этого Элис купила, думая в основном обо мне. Я молча прочла этикетки, пораженная такими затратами.

Я избегала смотреть в высокое зеркало.

Элис медленно и ритмично расчесывала мне волосы.

— Хватит, Элис, — невыразительно сказала я, — Я хочу вернуться в Ла Пуш.

Сколько часов мне пришлось ждала, пока Чарли наконец-то уедет из дома Билли, и я смогу увидеть Джейкоба? Каждая минута неизвестности дышит Джейкоб или нет, казалась мне десятью прожитыми жизнями. И затем, когда мне наконец-то позволили идти, убедиться, что Джейкоб был жив, время побежало так быстро. Я почувствовала, что еле успела перевести дыхание, а Элис уже позвонила Эдварду настаивая, чтобы я поддерживала это нелепое прикрытие с ночевкой и ехала к ним. Все это теперь казалось таким незначительным…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги