О боже. Ситуацию ухудшает еще то, что Коннор явно забавляется происходящим безумием. Он непринужденно засовывает руки в карманы.

– Что случилось с Чарли и Стейси? – задает вопрос Роуз.

Они никогда не существовали.

– Они переехали, – легко врет Ло. – Перевелись в «Браун» месяц назад. Я бы дал им знать, что ты хотела попрощаться, но, боюсь, им все равно. Ты никогда им не нравилась.

Еще одна ложь прибавляется к нашим выдуманным друзьям.

Роуз свирепо смотрит на него.

– Это действительно мило, Лорен, учитывая, что они меня даже не знали.

– Подождите, какой еще Чарли? – спрашивает Коннор.

– Ты их не знаешь, – говорю я.

Он выглядит оскорбленным. Серьезно?

– Я знаю всех.

Мой рот открывается и закрывается, поскольку я не знаю, что ответить.

Роуз фыркает.

– Ты не меняешься, Коннор. Все пытаешься возвысить себя до умопомрачительного уровня. Держу пари, твоя самая большая мечта – поцеловать в задницу Билла Гейтса.

Как раз в тот момент, когда мне кажется, что комментарий Роуз пробил холодный, спокойный и всезнающий образ Коннора, тысячедолларовая улыбка на лице этого парня становится еще шире. Он делает шаг вперед, собираясь вторгнуться в личное пространство Роуз.

Ло шепчет себе под нос:

– Береги свои яйца, Коннор.

Я бы согласилась, но Кобальт доказал, что умеет постоять за себя. Парень наклоняет голову, вглядываясь в мою сестру.

– Говорит девушка, от чьей линии одежды отказался «Сакс». – Он осматривает ее сшитое на заказ платье. – Этот кусок тряпки еще где-то продается? Или твои два клиента все еще могут отыскать подобные платья в третьесортном секонд-хенде?

Ло разражается смехом, а я ныряю глубже в его объятия. Это не кончится ничем хорошим. Абсолютно. Коготки Роуз длиннее и острее, чем у меня. Она без особых усилий защитит себя, если того потребует случай.

– Заткнись, Лорен, – говорит она первой, опуская руку на бедро. – Итак, газеты ты читаешь, Коннор. Поздравляю, ты – хорошо информированный гражданин Пенсильвании. Давайте устроим парад в эту честь и поставим памятник.

– Или ты могла бы сходить со мной на свидание этим вечером.

Что?! Ло давится своим алкоголем, а моя челюсть отвисает до пола. Роуз. Коннор только что пригласил на свидание Роуз, мою сестру. Я предвидела подобный исход. Правда же?

– Ха! – восклицаю я, пихая Ло рукой.

Он кусает меня за плечо и бормочет:

– Она еще не сказала «да».

Ох. Я бы хотела, чтобы Роуз дала Коннору шанс. Если кто-то и может словесно угнаться за ней, так это он. Но моя сестра отталкивает мужчин с той же частотой, с которой я с ними встречаюсь. Язык ее тела остается скрытым – ледяное выражение лица, как и минуту назад.

– Очень забавно. Хорошая шутка.

О нет, Роуз, он не шутит. Хочу сказать сестре, что это не какой-то жестокий трюк и никто не намеревается смеяться над ней. Она выстроила стены между собой и миром, чтобы ей не причинили вреда. Легче быть отчужденным, чем мучиться от боли разочарования.

– Я не шучу, – говорит Коннор, делая еще один шаг. Ноги Роуз прикованы к полу, она не двигается, что является хорошим знаком. – У меня есть билеты на «Бурю».

Я добавляю:

– Роуз, ты же любишь Шекспира.

Она бросает на меня взгляд, призывающий не вмешиваться. Я сжимаю губы, но вижу, как ее разум обдумывает поступившее предложение. Роуз пристально смотрит на Коннора.

– Итак, у тебя есть два билета на сегодняшний вечер? Это что, приглашение из жалости?

– Как ты могла такое подумать? – возражает он. – Никакой жалости к тебе я не испытываю. Я приглашаю тебя, поскольку билеты останутся неиспользованными, если ты не согласишься сопровождать меня. Я купил их для своей матери, но у нее появились срочные дела.

– Зачем приглашать именно меня? – спрашивает сестра. – Ты знаешь всех. Уверена, ты сможешь найти какого-нибудь богатея и хорошенько с ним посплетничать.

– Верно, но это не та компания, которую я хотел бы видеть сегодня вечером. Я предпочитаю тебя – красивую, умную девушку из «Принстона».

Роуз изучает Коннора, сузив глаза.

– Все равно звучит как приглашение из жалости.

– Я уже сказал, что это не так. Возможно, тебе стоит проверить свой слух. Будет несправедливо обыграть тебя из-за этого на следующем турнире.

Она закатывает глаза.

– Да брось. Ты не смог бы победить «Принстон» даже со шпаргалкой.

– Говорит девушка, которую отвлекла чья-то щекотка в носу.

– Ты такой странный, – говорит она.

Роуз принимает расслабленную позу, опустив наконец руку с бедра. Да! Коннор делает еще один шаг, и теперь он лишь в нескольких дюймах от нее. Я не видела Роуз так близко к мужчине или ребенку уже целую вечность.

Ло шепчет мне на ухо:

– Мы в альтернативной вселенной?

Я киваю.

– Да, мы определенно покинули Землю‐616.

И мне это нравится.

– Итак, что скажешь? – спрашивает Коннор. – Кстати, насчет первого ряда…

– Подожди, с первого ряда ничего не видно. Сцена блокирует обзор. Все это знают.

– Разве я сказал, что наши места в первом ряду? Не думаю, что говорил подобное. – Он наклоняет голову. – Вам действительно нужно проверить ваши ушки, мисс Кэллоуэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Сенсационные любовные романы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже