О боже. Ситуацию ухудшает еще то, что Коннор явно забавляется происходящим безумием. Он непринужденно засовывает руки в карманы.
– Что случилось с Чарли и Стейси? – задает вопрос Роуз.
– Они переехали, – легко врет Ло. – Перевелись в «Браун» месяц назад. Я бы дал им знать, что ты хотела попрощаться, но, боюсь, им все равно. Ты никогда им не нравилась.
Еще одна ложь прибавляется к нашим выдуманным друзьям.
Роуз свирепо смотрит на него.
– Это действительно мило, Лорен, учитывая, что они меня даже не знали.
– Подождите, какой еще Чарли? – спрашивает Коннор.
– Ты их не знаешь, – говорю я.
Он выглядит оскорбленным.
– Я знаю всех.
Мой рот открывается и закрывается, поскольку я не знаю, что ответить.
Роуз фыркает.
– Ты не меняешься, Коннор. Все пытаешься возвысить себя до умопомрачительного уровня. Держу пари, твоя самая большая мечта – поцеловать в задницу Билла Гейтса.
Как раз в тот момент, когда мне кажется, что комментарий Роуз пробил холодный, спокойный и всезнающий образ Коннора, тысячедолларовая улыбка на лице этого парня становится еще шире. Он делает шаг вперед, собираясь вторгнуться в личное пространство Роуз.
Ло шепчет себе под нос:
– Береги свои яйца, Коннор.
Я бы согласилась, но Кобальт доказал, что умеет постоять за себя. Парень наклоняет голову, вглядываясь в мою сестру.
– Говорит девушка, от чьей линии одежды отказался «Сакс». – Он осматривает ее сшитое на заказ платье. – Этот кусок тряпки еще где-то продается? Или твои два клиента все еще могут отыскать подобные платья в третьесортном секонд-хенде?
Ло разражается смехом, а я ныряю глубже в его объятия. Это не кончится ничем хорошим. Абсолютно. Коготки Роуз длиннее и острее, чем у меня. Она без особых усилий защитит себя, если того потребует случай.
– Заткнись, Лорен, – говорит она первой, опуская руку на бедро. – Итак, газеты ты читаешь, Коннор. Поздравляю, ты – хорошо информированный гражданин Пенсильвании. Давайте устроим парад в эту честь и поставим памятник.
– Или ты могла бы сходить со мной на свидание этим вечером.
– Ха! – восклицаю я, пихая Ло рукой.
Он кусает меня за плечо и бормочет:
– Она еще не сказала «да».
Ох. Я бы хотела, чтобы Роуз дала Коннору шанс. Если кто-то и может словесно угнаться за ней, так это он. Но моя сестра отталкивает мужчин с той же частотой, с которой я с ними встречаюсь. Язык ее тела остается скрытым – ледяное выражение лица, как и минуту назад.
– Очень забавно. Хорошая шутка.
– Я не шучу, – говорит Коннор, делая еще один шаг. Ноги Роуз прикованы к полу, она не двигается, что является хорошим знаком. – У меня есть билеты на «Бурю».
Я добавляю:
– Роуз, ты же любишь Шекспира.
Она бросает на меня взгляд, призывающий не вмешиваться. Я сжимаю губы, но вижу, как ее разум обдумывает поступившее предложение. Роуз пристально смотрит на Коннора.
– Итак, у тебя есть два билета на сегодняшний вечер? Это что, приглашение из жалости?
– Как ты могла такое подумать? – возражает он. – Никакой жалости к тебе я не испытываю. Я приглашаю тебя, поскольку билеты останутся неиспользованными, если ты не согласишься сопровождать меня. Я купил их для своей матери, но у нее появились срочные дела.
– Зачем приглашать именно меня? – спрашивает сестра. – Ты знаешь всех. Уверена, ты сможешь найти какого-нибудь богатея и хорошенько с ним посплетничать.
– Верно, но это не та компания, которую я хотел бы видеть сегодня вечером. Я предпочитаю тебя – красивую, умную девушку из «Принстона».
Роуз изучает Коннора, сузив глаза.
– Все равно звучит как приглашение из жалости.
– Я уже сказал, что это не так. Возможно, тебе стоит проверить свой слух. Будет несправедливо обыграть тебя из-за этого на следующем турнире.
Она закатывает глаза.
– Да брось. Ты не смог бы победить «Принстон» даже со шпаргалкой.
– Говорит девушка, которую отвлекла чья-то щекотка в носу.
– Ты такой странный, – говорит она.
Роуз принимает расслабленную позу, опустив наконец руку с бедра.
Ло шепчет мне на ухо:
– Мы в альтернативной вселенной?
Я киваю.
– Да, мы определенно покинули Землю‐616.
– Итак, что скажешь? – спрашивает Коннор. – Кстати, насчет первого ряда…
– Подожди, с первого ряда ничего не видно. Сцена блокирует обзор. Все это знают.
– Разве я сказал, что наши места в первом ряду? Не думаю, что говорил подобное. – Он наклоняет голову. – Вам действительно нужно проверить ваши ушки, мисс Кэллоуэй.