Отвернувшись, я попыталась прочитать ключ. Глупо было рассчитывать на базовое заклятие защиты, но всё же это лучше, чем не пытаться спастись вовсе. Но ничего не получилось. Ссохшиеся корками губы не размыкались вовсе, а язык во рту едва ворочался, путая слова и искажая звуки.

Тень заслонила озерцо лунного сияния перед моим носом. В воздухе задрожал аромат сухой лаванды, мелиссы и мускуса, и я поняла: мой конец настал. Сейчас я уйду к Покровителям. Некоторые жрицы из амбулатории утверждали, что знают, как пахнет смерть. Теперь знаю и я.

Закрыла лицо дрожащими руками, пытаясь обмануть неизбежное. Слишком взбудораженная, чтобы плакать, и слишком гордая, чтобы сдаваться.

– И что вы делаете здесь в такой час, госпожа Альтеррони? – заговорила тень. Тяжёлая рука легла на плечо, прогоняя тревоги.

– Линсен, – выдохнула я, не оборачиваясь. – Морино.

Вот так сюрприз! Это был он: человек, чьи раны слишком быстро заживают. Человек, которому от меня что-то нужно. То ли друг, то ли враг, то ли просто так. Впрочем, судя по тому, что вчера он заставал меня в самых неожиданных местах, я могла предугадать его появление. Я не удивилась бы, даже обнаружив его поутру в своей уборной.

– Не спится? – он обошёл меня и присел на корточки.

– Я хотела найти что-то, – разум лихорадочно искал решение, – что помогло бы облегчить мою головную боль. И подумала, что на кухне есть луковая шелуха.

– Луковая шелуха? – Линсен улыбнулся. Лунный свет заискрился в его распущенных волосах. Я поймала себя на постыдной мысли, что очень хочу их коснуться.

– Из неё готовится отвар для облегчения мигреней, – я не сдержалась и улыбнулась в ответ.

– Ты могла бы попросить меня, – заметил Линсен, протягивая руку. – Я знаю здесь всё.

– Я думала, что ты уже уснул, – постанывая, я села на полу. Обхватив его ладонь своей, поднялась на ноги. – К тому же, я могла помешать.

– Гулять по темноте опасно, Сирилла, – выдохнул Линсен с непонятным наслаждением.

– Не опаснее, чем доверять первому встречному.

– Ты доверяешь первым встречным? – он криво усмехнулся. То ли действительно не понял, кого я имею в виду, то ли намеренно старался меня смутить. – И кто из нас первый встречный, я хотел бы знать?

– Линсен Морино, – отрезала я. – Кажется, ты вызвался мне помочь, а не задавать дурацкие вопросы.

Линсен извернулся и надменно посмотрел на меня из-за плеча. А потом – протянул руку, приглашая пойти за собой.

– Я не жрица, но знаю средство получше луковой шелухи, – отметил он. – Идём, Сирилла.

Ночь слишком сильно сводила с ума, а темнота слишком хорошо скрадывала лица. Наставления Сиил таяли в голове, превращаясь в разорванные звуковые залпы. Захотелось стиснуть его ладонь своей, забыв о том, что я слышала от Аэнэ и горничной. Видно, я действительно обезумела, потому что покорилась желанию и обхватила его горячие пальцы. Почтенные Покровители, я пошла бы за ним куда угодно! Даже в пекло…

Рациональные мысли обошли меня стороной и на этот раз. Потому что мне даже не пришло в голову спросить у Линсена, что он делает в ресторане глубокой ночью.

<p>Глава 19</p><p>Выше неба</p>

Место, которое я искала, действительно нашлось за кухней. Две тяжёлые двери с засовом скрывали ход с мощёной лестницей. Самое удивительное, что дорогу мне показал именно Линсен, хотя я и словом не обмолвилась. Открыл окно в глубину, пропахшую чернозёмом, зажёг свечу и смело шагнул внутрь.

Я застыла у порога, опасаясь ступить на лестницу. Порицания Сиил воскресли в голове, и теперь звучали с удвоенной силой. «Не ходи за ним, – твердила она строго, – пропадёшь! Запрёт тебя там – пути обратно не будет. Ты не знаешь, друг он или враг».

«Не знаю, – согласилась я мысленно, – но мне очень хочется ему верить».

«Ты опять думаешь сердцем! – возмущению Сиил не было предела. – Включи голову, глупая!»

«Зато не чёрствая», – возразила я, и Сиил, обидевшись, смолкла.

– Тут совсем не страшно, – угадав мои чувства, Линсен сделал пару шагов вниз. Тусклый свечной огонёк выхватил облачко на крутых ступеньках. – Иди за мной.

– Я лучше тебя здесь подожду, – проговорила я, ёжась от подступившего холода. – Я боюсь крыс. И пауков боюсь. И тебя. Немножко.

– Ну, – Линсен пожал плечами. В свете открытого пламени его волосы казались огненными. – Как знаешь. Смотри дел не навороти: мой отец, если что, спросит с тебя.

– Я что, похожа на воровку?!

– Нет, ты похожа на ураган, – произнёс Линсен с укором. В его голосе больше не слышалось приторно-наигранных интонаций. Теперь он не притворялся. – С молниями, громом и порывистым ветром.

Отвернувшись, Линсен продолжил спускаться. Свечной огонёк отдалялся с каждым его шагом, превращаясь в крошечного светлячка. Он уносил пламя с собой, а меня обступала тягучая темень. Сгустившаяся вокруг ночь кусала за плечи, облизывала кожу, как бродячая собака, проникала в лёгкие с дыханием. Вместе с темнотой вернулся страх. Паника накрыла с головой, просочилась сквозь кожу холодным потом и прорвалась наружу криком:

– Линсен!

Перейти на страницу:

Похожие книги