– Ян аблю, далка ксил, учиб. Лес тятво мра кеувр, атта нгей зера, – сказал он, и его большие глаза широко распахнулись от ужаса. Дословно он сказал следующее: «Только не эта планета. Нам придётся найти другую».
– Почему? – удивился Брайан. – Это же идеальное место. Что с тобой произошло там, внизу?
– Оди нмид гардгу нгни рмьельн ирфенрирва льгал ла «Чанклибанкли», – пробормотал Аапчхи.
Перевод: «Я не хочу об этом говорить. Сейчас я закроюсь в своей каюте, съем „Чанклибанкли“, залягу спать и просплю десять хроноплопов подряд».
В следующую субботу Анна с Мией весь вечер просидели на крыльце дома Мии. Анна ещё днём наполнила резервуар своей трубки и теперь лениво выдувала мыльные пузыри, сверкавшие в лучах заходящего солнца.
В Кардвике мало что произошло с того дня, когда Мия с Анной вышли из библиотеки, сели на свои верные велосипеды и примчались в полицейский участок, чтобы представить следствию свои соображения и улики. Им было непросто заставить дежурного полицейского отнестись к ним серьёзно, но, как вы, должно быть, заметили, Анна – очень упорная и настойчивая молодая особа. Аапчхи и Брайан назвали бы её «дидлишей», что в переводе на любой из земных языков означает «личность, которой действительно очень трудно (и, наверное, даже опасно) сказать нет».
В итоге весьма отзывчивый и любезный полицейский детектив по имени лейтенант Выручай терпеливо выслушал Анну и Мию, которые разоблачили коварные козни футболистов из старшей школы «Белый кодекс»: Тэда Таккера, Мэтта Мэдисона, Стивена Стивенса и Скотта Скамперсона.
– Обманным путём они забрали себе весь кардвикский запас шоколадных батончиков «Ум отъешь», – сказала Анна, предъявив ксерокопии фотографий из местной газеты. – На Хеллоуин они менялись костюмами: масками, вставными вампирскими зубами, плащами, шляпами и так далее, – чтобы мистер Норрис подумал, будто это разные группы охотников за конфетами. Переодеваясь в десять разных комбинаций костюмов, они возвращались к дому мистера Норриса примерно один раз в минуту и таким образом сумели похитить все сорок пять макси-батончиков «Ум отъешь» ещё до того, как другие детишки вышли на сбор конфет!
– Очень интересно, – сказал лейтенант Выручай. – Но мне непонятно, как это связано с разгромом детской площадки в городском парке.
– Мы устроили засаду на детской площадке, – сказала Анна, – и не заметили никакой подозрительной активности, зато мы нашли вот что…
Она выложила на стол прозрачный пакет с уликой: обёрткой, испачканной синей и оранжевой краской.
– Обёртка от шоколадного батончика? – удивился лейтенант Выручай.
– Не просто от шоколадного батончика, – объяснила Анна. – От макси-батончика «Ум отъешь». В Кардвике эти батончики в дефиците. Из-за несоответствия спроса и предложения. Спросите миссис Крамер и мистера Норриса, они подтвердят.
– Ясно, – сказал лейтенант Выручай.
– Найти в парке обёртку от шоколадки – не такое большое событие. Но эта обёртка испачкана синей и оранжевой краской. То есть теми же самыми аэрозольными красками, которые были не только использованы для оскорбительных граффити на разгромленной детской площадке, но и украдены из магазина миссис Крамер. Преступник, совершивший акт вандализма, съел шоколадный батончик и при этом случайно перенёс на обёртку инкриминирующие пятна краски, после чего выбросил обёртку в парке.
– Продолжай, – сказал лейтенант Выручай.
Анна продолжила:
– Мы точно знаем, что единственные во всем Кардвике люди, у которых, скорее всего, был запас макси-батончиков «Ум отъешь», это те самые мальчишки, которые обманом набрали этих батончиков на Хеллоуин. А именно Тэд Таккер, Мэтт Мэдисон и Стивен Стивенс, не говоря уже о Скотте Скамперсоне, который работает в магазине миссис Крамер! Скотт не только был в курсе, что мистер Норрис купил целый ящик макси-батончиков «Ум отъешь» для раздачи на Хеллоуин, но и имел неограниченный доступ к аэрозольным краскам, представленным в магазине!
Лейтенант Выручай поднял бровь.
– Вы молодцы, девочки. Ваши умозаключения и выводы весьма интересны, но, боюсь, их недостаточно для рассмотрения дела.
– У нас есть дополнительные доказательства, – сказала Мия, открывая блокнот для записи улик. – Вы заметили, что в надписях на разгромленной детской площадке было множество орфографических ошибок? Может быть, вы не знали, Майк Джонсон – бывший чемпион по правописанию среди шестых классов, и он никогда бы не сделал таких глупых ошибок. Но если вы проверите наших подозреваемых, я почти уверена, что среди них будет по крайней мере один человек, который пишет безграмотно.
Анна продолжила с того места, на котором остановилась Мия:
– Майк Джонсон говорит, что его спортивная куртка, найденная на детской площадке, пропала несколько недель назад. Футболисты всегда носят в школу свои именные спортивные куртки, особенно когда им предстоит важный финальный матч. Это практически униформа! Но я уверена: если вы проведёте опрос среди учителей и учащихся старшей школы «Тополиный дол», то все подтвердят, что в последнее время Майк Джонсон ходит в школу без куртки.