– Уговор есть уговор! Я первым коснулся камня! Ох! Я завтра объемся разной вкуснятины! – и продолжил бег в сторону скал, среди которых я целовался этой ночью с Карлотой.

Она сидела на песке и уже немного успокоилась. Хоть весь вид ее был обиженный и надутый. Я подсел рядом и нежно смахнул песчинки, прилипшие ей на локоть.

– Не расстраивайся, я не сомневаюсь, что ты бегаешь лучше всех.

– Предатель! – выдавила она через плотно сжатые губы.

– Ну, зачем так? – я старался говорить самым миролюбивым тоном. – Для нас это шутка, а твоему отцу приятно. Видишь, как он воспрял духом, глянь, как он резво перепрыгивает с камня на камень. А ты его в старики пытаешься записать. Ну и меня, его друга детства, тоже.

Карлота посмотрела на меня строго и сердито, но потом не выдержала, улыбнулась и отвела взгляд на море.

– Для тебя это шуточки, а мне завтра целый день на кухне торчать. Папа любит очень изысканные кушанья.

– А черт! – расстроился я. – Об этом-то я и не подумал! Ну ладно. Раз есть моя в этом вина, готов весь день тебе помогать: чистить картошку, резать мясо или что там еще?

– Я себе представляю, – теперь она уже не сдерживала улыбку, – какой из тебя был бы помощничек.

– Готов делать, что угодно, – подтвердил я, одновременно кладя свою руку на ее прогретую солнцем спину. – Лишь бы… быть все время с тобой… все время… видеть твои глаза… – я прижался губами к ее гладкому, приятно пахнущему плечику. – Лишь бы…

– Андре! – мы одновременно вздрогнули от неожиданно раздавшегося крика и подняли головы. Фернандо бежал назад с еще большей скоростью, чем при соревновании, размахивая взволнованно руками и продолжая выкрикивать мое имя. Хоть в душе я был раздосадован тем, что был прерван такой приятный и интимный момент, но прекрасно понял – что-то случилось. Мы вскочили, намереваясь бежать навстречу, но Фернандо еще сильнее замахал руками, показывая, чтобы мы оставались на месте.

– Телефон! Где твой телефон? – выкрикнул он, задыхаясь от бега.

– Здесь! – я бросился к сумке и достал мобиль. – А что случилось?

– Карлота! Звони Мартину! – приказал Фернандо вместо ответа. Подбежав к нам, схватился рукой за сердце: – Уф! Ну я и набегался, до конца жизни хватит!

Карлота тем временем набрала номер, немного подождав, спросила:

– Алло, это ты, Мартин? – и тут же передала телефон отцу. Тот приставил телефон к уху, прислушался и недовольно скривился:

– При чем тут Тереза? Ты на службе или только о девчонках думаешь?…Конечно, случилось! Я не стал звонить в 112, а звоню сразу тебе: возле нашего пляжа, в камнях, труп… Да нет, не похоже, вряд ли это купальщик. Полуодетый, а на затылке огромная рана! – он с минуту слушал, вероятно, наставления своего племянника. – Хорошо, все понял. Мы с Андре присмотрим за местом. Ждем! – выключил мобиль и вернул мне. – Держи при себе, может пригодиться. И идем со мной, проследим там, чтобы ротозеи все не затоптали. А ты, доця, иди домой. Сейчас сюда понаедет людей нужных и ненужных тьма-тьмущая.

– Я с вами! – завозражала Карлота, но я встал у нее на пути.

– Тебе не стоит идти. Наверняка это малоприятное зрелище.

– А ты откуда знаешь?

– Просто поверь мне. А я постараюсь побыстрей к тебе вернуться и все рассказать, – я взял ее за руку. – Хорошо?

– Ну, ладно… – она согласилась с явной неохотой. – Но я буду здесь!

– Договорились! Так будет даже лучше, я смогу тебя оттуда всегда увидеть, – и, пожав ее пальчики, отправился догонять Фернандо, который уже доходил до края пляжа.

Зайдя с ним в скалы, мы подошли к той самой глубокой расщелине, так памятной мне после вчерашнего вечера.

– Я хотел перепрыгнуть, – стал рассказывать Фернандо. – Но когда увидел тело внизу, чуть сам туда не свалился.

Мы осторожно стали на край и заглянули вовнутрь. Там лежал труп крупного, мощного мужчины. То, что это был труп, было ясно с первого взгляда по неестественному его положению. Вдобавок кисть одной руки была придавлена телом, а ее локоть нелепо торчал вверх. Вторая рука находилась перпендикулярно корпусу, и с ее запястья свисала неснятая до конца, очевидно в спешке, рубашка. На затылке лысый череп был раскроен чуть ли не до основания и покрыт черной запекшейся кровью.

– Скорей всего, туда его уже сбросили мертвым, – высказал я свои наблюдения вслух. Фернандо спросил с удивлением:

– С чего ты взял?

– После падения он даже не шевельнулся, – объяснил я, внимательно осматриваясь вокруг. – Вот под этой скалой прошлой ночью сидело двое, когда мы с Карлотой возвращались с кемпинга. Мы здесь тоже перепрыгивали, – при этих словах Фернандо поежился, словно от холода. – Смотри! – я указал рукой нам под ноги. – Видишь кусочек лака? Это, видать, с моей гитары, я ночью ее чуть не растоптал. Мы здесь немного постояли, а когда увидели, что не одни, – ушли. Подумали: какая-то парочка уединилась. Интересно, в какое время покинул свет этот мужчина? Возможно, это связано с теми, на кого мы здесь ночью натолкнулись.

– А утром ты как, здесь проходил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский фантастический боевик

Похожие книги