"Мы, то есть Джон Росс, великий вождь народа чероков, и флота российского капитан 1-го ранга и главноуправляющий Русско-Американской Компании, по полномочии власти, данной мне от е. и. в., всемилостивейшего моего великого государя императора Николая Павловича, приступив с помощью Божиею к делу о вступлении ДжонаРосса со всем его народом в вечное подданство Всероссийской империи и ныне счастливо царствующего великого государя императора Николая Павловича и его высоким преемникам, заключили, постановили и подписали на следующих артикулах.
Арт. 1. Я, Джон Росс, великий вождь народа чероков, именем моим, и преемников моих торжественно навсегда отрицаюсь от всякого подданства или, под каким бы то титулом ни было, от всякой зависимости от Соединенных Штатов Америки или иной державы. И сим объявляю пред лицом всего света, что я не признаю над собою и преемниками моими иного самодержавия кроме верховной власти е. и. в. всероссийского, великого государя императора, и его высоких наследников и преемников престола всероссийского императорского, обещевая тому престолу верность, в чем и должен дать присягу на святом Евангелии.
Арт. 2. Е. и. в., приемля со стороны его высокостепенства толь чистосердечное обещание, равномерно обещает и обнадеживает императорским своим словом за себя и преемников своих, что милость и благопопечение их от высокостепенного Джона Росса, великого вождя народа чероков и преемников его яко от верноподданных своих никогда не будут отъемлемы. В доказательство чего е. в. дает императорское свое ручательство на сохранение целости дарованых великому вождю и народу чероков земель.
Арт. 3. Во мзду того чистосердечия, с каковым его высокостепенство Джон Росс, великий вождь народа чероков, признает верховную и единственную власть всероссийских императоров над собою и преемниками его, постановлено, что помянутый великий вождь, а после его преемник и так далее, вступая по своему обычаю в сан, получать имеют чрез главноуправляющего Русско-Американской Компании императорское на сан подтверждение с инвеститурой, состоящей в грамоте, государственной печатью утвержденной, по получении которой новый великий вождь долженствует торжественно учинить присягу на верность подданства Российской империи и на признание верховной и единственной власти всероссийских императоров над собой и его преемниками. Форма же присяги прилагается при сем трактате, дабы и ныне владеющий Джон Росс исполнил сей обряд в присутствии главноуправляющего Русско-Американской Компании.
Арт. 4. Я, Джон Росс, великий вождь народа чероков, в доказательство, что мои намерения в рассуждении моего и преемников моих верноподданства Всероссийской империи и признания верховной и единственной власти всепресветлейших той империи обладателей суть непорочны, обещаю без предварительного согласия главноуправляющего Русско-Американской Компании не иметь сношений с окрестными державами…
Арт. 5. Е. и. в., приемля с благоволением признание верховной и единственной власти его над народом чероков, обещает именем своим и преемников своих, 1-е, народ чероков почитать яко своих верноподданных, не различая нимало с населяющими обширную Российскую империю; 2-е, власть, со внутренним управлением сопряженную, суд и расправу, так равно как и доходы со владениев, предоставить его высокостепенству великому вождю Джону Россу, преемникам его, конгрессу, сенату и верховному суду народа чероков в полную волю по обычаю их; 3-е, на охранение особы его высокостепенства и его дома, так как и всех владений народа чероков главноуправляющий Русско-Американской Компании обязан будет, смотря по обстоятельствам и по нужде, поставить войска с пушками. А на случай большой обороны владений в Америке Всероссийской империи принадлежащих, войско народа чероков, состоящее изо всех мужчин оружие держать способных, переходит под руку главноуправляющего Русско-Американской Компании дабы военной рукой оборонять указанные владения.
Арт. 6. Е. и. в. в знак вящего благоволения и милости своей к его высокостепенству Джону Россу, великому вождю народа чероков, всемилостивейше дарует ему и преемникам его знамя с гербом Всероссийской империи, которое долженствует оставаться при нем и по приемникам его знаком власти, высочайше дарованной, с коим на войну, естли б потребовалось, никто кроме самого верховного вождя выехать не может.
Арт. 7. Сей договор делается на вечные времена и не долженствует подвергаться никаким переменам отныне навсегда.
Арт. 8. Утверждение е. и. в. на настоящий трактат высочайшей его грамотой, утвержденной государственной печатью, долженствует быть доставлено в шесть месяцев от подписания сего или скорее, буде возможно.
В достоверие чего нижеподписавшиеся подписали сии артикулы в Святогорской крепости при реке Орегон в лето от Рождества Христова 1839-е месяца ноября 27-го дня.
Клятвенное обещание