МакГонагал вздохнула, выпрямляя спину.

— Любые трудности преодолимы, мисс Эванс.

— Я не хочу преодолевать трудности, — упрямо заявила Лили. — Я хочу домой…

— Что это ещё за разговоры? — перебили её. — «Хочу», «не хочу»?! Об этом не может быть и речи. Закроем тему. За сегодняшний прогул назначаю вам отработку — будете помогать миссис Вэл в больничном крыле. Мистер Слагхорн расхваливал ваши таланты зельевара, вот и посмотрим, насколько похвалы оправданы. И конечно же, сдадите свиток. Завтра же, мисс Эванс. Поняли меня?

— Да, профессор.

Женщина сняла очки. Без привычного аксессуара взгляд её казался мягче.

— Я понимаю Лили, тебе нелегко. Но тот, кто ищет в жизни легких путей, почти наверняка эту жизнь проигрывает, — она выдержала паузу. — Я поговорю с Джеймсом…

— Он здесь не при чем!

— Не лгите. Во что ни ткни пальцем на моем факультете, Поттер, увы, окажется «при чем». Да ещё по самые уши! Ступай, Лили. Я не стану снимать с Гриффиндора баллы. Но впредь постарайся не прогуливать.

* * *

Было уже поздно. В лунных лучах Хогвартс выглядел устрашающе. Торопливые шаги отдавались гулким эхом в извилистых переходах. Подрагивали редкие факелы, скорее подчеркивая, чем разгоняя тьму.

«Осталось совсем немного, — уговаривала себя Лили, — ещё чуть — чуть, и этот кошмарный день наконец закончится».

Завернув за поворот, девочка поспешно нырнула обратно.

Впереди маячила группа слизеринцев — старшекурсников. И это был не патруль, хотя группу и возглавлял Слизеринский Принц — Люциус Малфой собственной персоной.

Эйвери, Каркаров, Нотт, Малфой и…Сириус Блэк?

Последний-то тут что делает?

— Я предупреждал тебя… — раздавался манерный, холодный голос Люциуса. — Твое решение в лучшем случае… опрометчиво.

— Не стой так близко, — дернулся Блэк. — Меня от тебя мутит.

Люциус нарочито сделал шаг вперёд, склоняя голову. Водопад снежных волос почти накрыл собеседника.

— Мне нравится стоять здесь, Сириус, — с придыханием протянул блондин, — и я буду стоять, где захочу…

Бледные пальцы Малфоя задержались на щеке гриффиндорца:

— Ты ещё смазливее, чем твоя кузина, сладенький Блэк.

Мальчишка дернулся от протянутой к нему руки, словно от паука, скривившись от отвращения.

Малфой засмеялся.

Сириус в ответ улыбнулся своей фирменной гадючьей улыбкой. От неё ёжилась сама Макгонагалл. Подавшись вперёд, встав на цыпочки, гриффиндорец что-то прошептал на ухо Слизеринскому Принцу. В следующую же секунду палочка Малфоя резко упёрлась в хрупкую шею с такой силой, словно вознамерилась проткнуть тонкую кожу на мальчишеском горле.

— Зря ты это сказал, — протянул блондин.

Луна, вливаясь через большие окна, ярко освещала лицо Люциуса. Слизеринец был похож на тигра: взгляд полон жажды насилия, губы кривятся в жестокой усмешке.

Сириус смотрел с вызовом, но выглядел при этом таким маленьким, таким хрупким…

Лили испуганно вслушивалась в переливы тихого, изысканного, протяжного голоса:

— У нас впереди куча времени. Я научу тебя хорошим манерам.

— Обломаешься…

Короткая вспышка света на кончике Малфоевской палочки — вырвавшаяся магия впечатала Сириуса в стену. Мальчишка захрипел, хватаясь руками за горло.

— Люциус, — нерешительно переступил с ноги на ногу Каркаров, — он же ещё ребёнок…

Малфой наградил непрошеного заступника взглядом василиска.

— Неприятно? — с издевкой прошелестел блондин, опускаясь на одной колено рядом со сползшим по стене мальчиком.

Лили мутило от страха так, будто не Сириуса, а её Малфой схватил за подбородок; в её глаза заглядывал своими бесцветными льдинками.

— Будешь мне дерзить, узнаешь, насколько я могу быть изобретательным, когда хочу причинить боль…

Сириус рассмеялся. Прямо в лицо блондину.

— Что ты можешь знать о боли, павлин неощипанный?

Поединок двух взглядов. Глаза в глаза. Лица противников так близко, что в этом есть что-то непристойное.

Каркаров, Нотт и Эйвери молчаливо изображали столбы, отсутствие всяческого присутствия.

— Ты похож на Беллу, — сообщил Люциус, снова скользя пальцами по щеке Сириуса. — Моя Белла была так любезна, что рекомендовала тебя в качестве игрушки…

— Да ты что? Неужели? Она такая затейница, наша Белла…

Короткая хлесткая пощечина, отвешенная Малфоем, заставила Сириуса замолчать.

И снова обмен взглядами, словно перетягивание каната.

Лили зажала рот ладонью, когда Блэк плюнул в самодовольную, высокомерную физиономию.

Люциус медленно вытер плевок с лица тыльной стороной ладони. Потом не торопясь отёр руку о мантию Блэка. Лицо у него при этом было такое пустое-пустое, словно у восковой куклы.

Ноль эмоций.

А потом слизеринец ударил. Резко. Кулак врезался Блэку в живот, заставляя согнуться пополам.

Люциус дождался, пока Сириус, стиснув зубы, медленно выпрямился, после чего ударил снова. Коленом. Под дых.

А потом град ударов посыпался, как из рога изобилия.

Притомившись от грубых маггловских приемов, Малфой перешёл к магии. Взмах палочкой, и Блэк, сипя, снова схватился руками за горло. Глаза его едва не лопнули от удушья. Он хрипел, кашлял, рычал, цеплялся за мантию мучителя, катался по полу.

Лорд Малфой невозмутимо, с интересом наблюдал за чужими страданиями.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Зеркала и лица

Похожие книги