— Значит, нужно закинуть это, — он поднял мешочек на уровень глаз, — в портал?
Феи синхронно кивнули.
— Отлично.
Некрепкий узел развязался легко, и Ринар не глядя высыпал его содержимое — сухую землю — в жидкость. Та забурлила и вспенилась. Вспышка резанула по глазам.
— Прыгайте, — возвестили в один голос жрицы. — Время ограничено.
— Леон, — Ринар кивнул в сторону колодца, призывая поторопиться.
Альв удивлённо посмотрел на него, но, к его чести, спорить не стал. Коснулся напоследок двумя пальцами виска Нэй и, не скрывая нетерпения, шагнул в портал так, словно всю жизнь только это и делал. Легко и грациозно.
— Ну, прощай, Нэй, — отсалютовал Ринар, качнувшись вперёд. — Свидимся, быть мо…
Окончание фразы потонуло в сдвоенном вскрике жриц. Уже ощущая ладонями прикосновение влаги, Ринар вдруг увидел — словно картинка промелькнула перед взглядом — как Нэй, зажмурившись и зажав нос, как перед прыжком в воду, нырнула в портал. Он неловко взмахнул руками, собираясь не то остановить падение, не то поймать безумную девчонку. Но было слишком поздно. Ринара окутал искрящийся кокон, и шестое отражение осталось далеко позади.
Этого в его плане точно не значилось.
***
1) Ринар использует женскую и мужскую версию имени Старшей. Короткие имена демонов изначально бесполые, но в полном имени в зависимости от принадлежности добавляется приставка «Тиа-» (для женщин) или суффикс «-ар» (для мужчин).
Глава 36. Дальняя дорога
Чувство падания в никуда слишком резко кончилось ударом о землю. Воздух вышибло из лёгких, и Ринар сдавленно простонал. Мышцы словно в желе превратились, а в ушах, не переставая, звенело. Переход между мирами ещё никогда так тяжело ему не давался.
— Мари, душа моя, ты в порядке?
Ладонь Леона ласково провела по волосам, скользнула на щёку. Ринар попытался было открыть слезящиеся глаза, но получалось лишь щуриться, хотя вокруг стояли вечерние сумерки. Тошнота неумолимо подкатывала к горлу.
— Дай мне… минуту, — сквозь зубы прошипел он.
Леон вскинул брови:
— Общий язык? Так люди тоже переняли его? — он расцвёл улыбкой. — Как же удачно — позволь заметить! — я ведь и подумать забыл о трудности общения в далёких отражениях… Хороши бы мы были напарники!
— «Общий», — повторил Ринар, наконец, принимая сидячее положение. — Ты-то откуда его знаешь? Мне казалось, в Доме Ветров ты использовал один из альвийских.
— Верно. Однако придворному учителю — коим я являлся — следовало проявлять исключительные навыки в самых разных областях! — протянул Леон после странной заминки и добавил поражённо: — Но как ты…
Ринар, проморгавшись, огляделся. Их окружала высокая, куда больше человеческого роста, трава. Сухие стебли покачивались на ветру и вторили его гулу шелестом. Стрекотали кузнечики и вилась вокруг мошкара. Ринар поднял взгляд: небо постепенно темнело, а вдалеке клубился серый смог.
— Вроде бы и впрямь Рагнгерд, — хмыкнул он, поднимаясь на ноги.
— Пожалуй, твой несчастный друг совсем перестал что-либо понимать в настоящий момент, — Леон встал следом и осторожно коснулся его руки. — Мари.
Ринар обернулся:
— А где Нэй? — нахмурился он, припомнив последние события перед перемещением. — Мне показалось, она…
— Упорхнула, едва крылья распрямились! Можешь себе представить сие безрассудство? — Леон тут же переключился на другую тему. — Ах! Как же теперь объясняться перед жрицами и… — его передёрнуло. — Не доглядели, упустили…
— Может, так даже лучше, — вздохнул Ринар, всматриваясь в небо. — По крайней мере, мы знаем, что она не потерялась по пути.
— Да как ты можешь, Мари?! Она ведь совсем одна в этом мире! — воскликнул Леон. — И я всё ещё жду подробных объяснений, между прочим. Мне ведь необходимо знать хотя бы, в чём состоит наше задание. Безумие! Столько лет взаперти, а тут сами жрицы — представь себе! — приходят и велят собираться в первое отражение. Да я чуть ноги себе не переломал, пока метался по комнате!..
Ринар усмехнулся, ярко представив данную картину.
— Спокойно, — бросил, становясь на цыпочки, и попытался разглядеть хоть что-то сквозь плотную траву. — Никакого задания нет. Ты свободен, Леон, — замявшись, он всё же добавил: — Хотя я рассчитываю, что ты не кинешься сейчас куда-то… как Нэй. Люди не слишком любят незваных гостей. Особенно, которые отличаются от них настолько.
Леон растеряно оглядел себя:
— Но я… я не понимаю!
— Слушай, — тяжело вздохнул Ринар. — Ты был мне другом эти два года, и я вытащил тебя оттуда в благодарность. Ты волен начать новую жизнь, где захочешь… Нужно только найти переправщика, который сумеет перенести тебя в другой мир. Более… нейтральный. И, к счастью для нас, я такого знаю.
Леон медленно кивал, хотя глаза его всё ещё были расширены от шока.
— Я, — Ринар мысленно ругнулся, но легче от этого не стало. — Кое-что произошло во время рейда. И я вспомнил, кем являлся раньше. Та, кого ты знал… Мари… В общем, её больше нет.