Профессии посыпались было градом, но Андре вмешался:
— Всего десять попыток.
— Мы так не договаривались! — подскочила я.
— Теперь договариваемся. Продолжайте.
— Мм. — Я сосредоточилась. — Писарь?
— Да нет же. — Андре снова улыбнулся, и его лицо стало совсем другим. Будто два разных человека.
— Архитектор… Нет? Музыкант? Писатель?
— Почему сразу творческие профессии?
— По рукам, — уставилась на длинные музыкальные пальцы.
— Нет.
— Это сколько уже?
— Шесть.
Да чтоб мне провалиться!
— Директор какого-нибудь заведения?
— Нет.
— Художник?
— Нет.
— Садовник! — Я старалась изо всех сил.
Андре только отрицательно покачал головой.
— Последняя попытка, — мягко сказал он.
— Повар! — выпалила я.
— Вы проиграли, Надин, — вынес палач свой итог.
— Работник тайной службы?
— Это уже вне списка, но — нет.
— Так кто же?
Получить ответ было даже интереснее, чем остаться в жуткой башне. Я теперь не усну, пока не узнаю. Ну же!
— Не скажу.
— Андре!
— Ладно, — смилостивился хозяин башни. — Преподаватель.
— Вы?
Мы уставились друг на друга. Он учил детей? Чему? И… как вообще? Никогда не смогла бы представить Андре в профессорской мантии за кафедрой, терпеливо объясняющим особо сложный магический пассаж.
Ни за что не поверила бы, — сказала совершенно искренне.
— Я же говорил, что не догадаетесь. А теперь — спать, Надин. Время позднее, а завтра нам рано вставать. Я намереваюсь решить ваши проблемы с утра.
Рано? А если Денни не успеет? Но этот вопрос можно будет решить утром, а пока я пожелала Андре спокойной ночи и вернулась в комнату. Страх исчез. И это казалось более чем странным. Да, завтра он вернется снова, но сегодня я засыпала умиротворенной и с улыбкой на губах, чтобы во сне глядеть в зеленые омуты и продолжать нашу игру.
ГЛАВА 13
За последние пять лет архивы стали для меня родным домом. Оказалось, что множество современных преступлений уходят корнями в далекое прошлое. И частенько приходилось копаться в бумагах, разыскивая, у кого и к кому могли накопиться претензии. Вог и сегодня мы с Вики встретились на привычном месте у постоялого двора и направились в городской архив. Здесь, как всегда, царила тишина.
— Месье Лафир, — поклонился мне один из архивариусов.
— Здравствуйте, месье Вальтере, — ответил я. — Рассчитываю на вашу помощь. Вот список имен, мне нужны документы, связанные с ними, за последние пять лет.
Архивариус равнодушно взглянул на список.
— Придется немного обождать, — сказал мне.
— Да, конечно.
— Вас проводят в кабинет номер три.
Мы заняли места за столом. Вики больше молчала, но рядом с ней было комфортно и спокойно. Будто мы не первый год работали вместе. Хотя в какой-то степени так и было, но я никогда не поддерживал с тенями дружеских отношений. Только охрана и защита врат. Теперь врата и вовсе защищает один человек, а мы пытаемся найти тех, кто готов снять печать с пустоты.
На стол опустились несколько тонких папок. Негусто. Мы с Вики принялись сосредоточенно перебирать листок за листком. Я выписывал сведения и имена. Как и говорила Виктория, десять имен так нигде и не всплыли. Нельзя сказать, чтобы оставшиеся одиннадцать тоже были на слуху. Пару раз попадались упоминания о судебных тяжбах, один раз — о трагической гибели, и еще одно имя можно было вычеркнуть из списка. Два сообщения о свадьбе — зто радует. И больше ничего существенного.
— Похоже, здесь мы ничего не найдем, — удрученно сказала Виктория.
— Да уж, о деятельности магов пустоты мало пишут в архивах. Придется искать в других местах.
— Каких, например? — вздохнула она.
— Думаю наведаться к старому знакомому. Не скажу, что мы в хороших отношениях, но он может помочь. Будь на связи, если что-то выяснится, я сообщу.
Мы расстались у здания архива. Вики свернула налево — туда, где она обитала вместе с теми тенями, которые и после смены магистра остались верны своему долгу. Я же — направо, к дому человека, который точно не будет рад меня видеть. С герцогом Этьеном Дареалем, которого когда-то прозвали Псом магистрата, я не виделся целых пять лет, да и расстались мы при крайне неприятных обстоятельствах, которые едва не стоили Дареалю и его сынишке жизни. У Этьена не было причины хорошо ко мне относиться, но если у кого-то и остались связи в тайной службе, то это у него. Поэтому я смирил гордость, унял легкое беспокойство и направился в гости к недавно вернувшемуся Псу.
Дом герцога скрывался за высокой витой решеткой, от которой так и фонило заклинаниями. Пробираться сквозь них стал бы только безумец, потому что за рядом заклятий их ждали бы зубы герцога. Точнее, волка, в которого он обращался. Я постучал в ворота, прислушиваясь к царившей за ними тишине. Затем раздались торопливые шаги.
— Доложите герцогу Дареалю, что его хочет видеть Пьер Лафир, — сказал я.