– Он просил меня не делать этого, – ответила Элина и опустила глаза. Она решила, что Мирдан теперь непременно рассердится на неё и отправит домой к родителям, но Мирдан не помышлял об этом. Он улыбнулся и сказал, что если отец так поступил, значит, у него были на то веские причины, и попросил Элину разбудить Милану, чтобы позавтракать вместе.
Элина бросилась выполнять его поручение.
Мирдан подошёл к окну – к их дому спешила Ликея, и она была одна. Он поспешил открыть дверь и на пороге столкнулся с ней. Они поприветствовали друг друга и вместе вошли в дом.
– Девочки ещё спят? – тихо спросила Ликея.
– Нет. Элина давно на ногах и теперь, наверное, помогает Милане причесываться. Если хотите, можете зайти к ним, – предложил Мирдан.
Ликея открыла дверь спальни и замерла на пороге – её дочь с гордо поднятой головой степенно ходила по комнате. На ней было чудесное домашнее платье – подарок царевны.
Элина представляла собой знатную даму.
Милана сидела на кровати и весело хохотала, хлопая в ладоши.
Элина увидела мать и восторженно закричала:
– Мама! Милана подарила мне своё платье и научила ходить, как ходят знатные дамы!
Ликея обняла дочь и вежливо поблагодарила царевну за доброе отношение к ним.
Элина хотела вырваться из материнских рук и ещё пощеголять в новом платье, но Ликея удержала дочь на месте и тихо велела переодеться и помочь накрыть стол для завтрака.
– Будет досадно, если ты нечаянно испачкаешь красивое платье, – добавила она.
Элина вздохнула и стала снимать обнову.
Милана с недоумением спросила, зачем она снимает платье, в котором нужно ходить дома.
– Платье специально сшито для домашней носки. Оно было моим любимым. А для выхода я подарю тебе другую одежду.
Элина умоляюще посмотрела на мать.
Ликея махнула рукой: не объяснять же царской дочери, что её домашняя одежда не подходит для работы по дому. Она пошла на кухню и на ходу сказала:
– Если хотите помочь мне накрыть стол – поторопитесь. Мирдан заждался нас.
– Ой! И правда, мы здорово припозднились, – заволновалась Милана, и Элина бросилась помочь ей заплести косы.
Мирдан раздувал в обеденном зале самовар, когда туда вбежали Милана и Элина, весело крича на ходу: «А вот и мы!»
– Опоздали, мои хорошие! – не поворачивая головы, отозвалась Ликея. – Сейчас Мирдан раздует самовар и… – она увидела краем глаза дочь и обомлела. Элина, подражая Милане, приподняла пальчиками подол нового платья, и из-под оборок выглянули грубые башмаки, которые никоим образом не гармонировали с изящной одеждой.
Ликея, чтобы не рассмеяться и не смущать дочь, отвернулась.
Самовар поспел. Весело переговариваясь, они сели завтракать, но, несмотря на царящее за столом оживление, Мирдан хотел поскорее уехать в Лонион. Он еле дождался окончания завтрака и первым встал из-за стола.
– Прошу извинить, но я покидаю вас. Отец заждался меня в порту. Надеюсь, никто не будет скучать в наше с ним отсутствие.
Ликея заметила появившуюся в глазах Миланы тоску и с пониманием сказала:
– Ничего не поделаешь, дорогая! Удел всех женщин – ждать дома возвращения своих мужей, – и уже бодрым голосом воскликнула:
– Что это мы приуныли, как будто прощаемся навеки?! Давайте, девочки, с улыбкой проводим Мирдана и к возвращению мужчин приготовим роскошный ужин!
– Мама обещала прислать повариху, и она поможет нам готовить еду! – радостно сообщила Милана.
– Хорошо. Раз всё в порядке и грусти нет, я со спокойной душой покидаю вас, – сказал Мирдан и направился к выходу.
Милана бросилась следом, крича:
– Мирдан, подожди!
Юноша обернулся на взволнованную чем-то жену и спросил, что случилось.
– Я боюсь! – чуть слышно прошептала Милана.
Мирдан прижал её к себе и с участием спросил:
– Дорогая, чего ты боишься? В доме ты будешь не одна. С тобой останется Элина с матерью, а чуть позже прибудет повариха из дворца.
– Я боюсь колдуна. Вдруг он не отказался от мысли погубить меня и придёт сюда?
Мирдан заглянул жене в лицо.
– Милая, поверь, тебе нечего опасаться колдуна. Ему нужен был браслет, а не ты. Но браслета больше нет, и приходить ему сюда незачем. Да и серьги – подарок Танис – на тебе.
– Да-да. Я помню, она сказала: «Серьги будут охранять тебя от злых духов и их помощников, если ты случайно окажешься где-то одна», – приободрилась Милана.
– Вот видишь! Если Танис так сказала – значит, так оно и будет. Прошу, не думай больше о видении и возвращайся назад к Элине и матери.
Милана посмотрела на мужа лучащимися от счастья глазами.
– Спасибо тебе.
– За что?
– За то, что ты у меня есть.
– И тебе спасибо.
– А мне за что?
– А за то, что ты у меня есть.
Мирдан приподнял подбородок жены и нежно поцеловал её.
– Милана, мне хорошо с тобой, но отцу нужна моя помощь. Я должен идти. Пожалуйста, не удерживай меня.
– Возвращайтесь скорее, – попросила царевна, неохотно отстраняясь от мужа и освобождая ему дорогу. Мирдан ободряюще кивнул ей и вышел из дома. У коновязи его ждал осёдланный конь. Мирдан вскочил на коня и, не оборачиваясь, поскакал в порт…