— Кажется, я не получу работу на Аляске, — сказала Грейнджер детям, не было никакого смысла поддерживать их надежды. — Мистер О’Нилл — человек, с которым я говорила — уже позвонил бы мне, если бы решил, что я ему подхожу.
— Ничего, мам, — улыбнулся Хьюго, стараясь ободрить её. — Ты найдёшь что-нибудь ещё.
— Мне так хотелось на Аляску, — произнесла Роза, у неё задрожала нижняя губа. — Я уже всем в школе сообщила, что мы собираемся переезжать.
— А мы и собираемся, — сказала Гермиона, понимая, что это звучит не слишком утешительно. — Просто так получилось, что мы переедем не на Аляску.
— А мы сможем когда-нибудь просто там побывать? — спросил Хьюго. — Мне очень понравились книги, которые ты принесла, похоже, это потрясающее место.
— Когда-нибудь, — повторила за сыном шатенка, думая, что “когда-нибудь” — волшебное слово, обещающее прекрасное завтра.
Неожиданно зазвонил телефон, дети одновременно обернулись, с надеждой глядя на аппарат. Никто не пошевелился. Грейнджер не позволяла прерывать обед телефонными звонками.
— Автоответчик примет сообщение, — пробормотала она.
После четвёртого звонка включился автоответчик. Все напряглись в ожидании.
— Это Кристиан О’Нилл, — заговорил он.
— Мам! — возбуждённо крикнул Хьюго.
Гермиона стремительно кинулась к телефону и сорвала трубку.
— Мистер О’Нилл, — задохнувшись, произнесла она, — добрый день.
— Добрый день, — в голосе Кристиана послышалось облегчение. — Рад, что застал вас.
— И я очень рада, вы приняли решение? — Грейнджер понимала, что это выглядит слишком настойчиво, но ничего не могла с собой поделать.
— У меня есть для вас работа, если вы всё ещё в ней нуждаетесь, — сказал О’Нилл.
— Да, — ответила Гермиона, делая детям знак рукой, те торжественно подняли вверх кулаки.
— Когда вы сможете приступить? — сразу спросил Кристиан.
— Когда вам будет удобно, — Грейнджер не сомневалась, что в библиотеке её отпустят, как только она подаст заявление.
— Как насчёт середины или конца следующей недели, — предложил О’Нилл. — У меня ещё есть дела в Сиэтле, но я договорюсь, чтобы мой брат или наш лучший друг встретили вас в Фэрбенксе.
— В конце следующей недели? — она не ожидала, что всё будет так быстро. Ведь сегодня была суббота, получается, уже в понедельник ей надо уволиться.
— Ааа, вы не успеваете, — понял по её голосу Кристиан.
— Нет-нет, я успею, — быстро заверила его Гермиона, боясь, что он может передумать, она посмотрела на детей, те были уже на седьмом небе от счастья. Она не видела ничего страшного, если придётся забрать их из школы на две недели раньше, Хьюго и Роза умные, всё схватывают быстро. На сборы тоже много времени не уйдёт: что не смогут захватить с собой, на самолёте смогут отправить потом.
— Замечательно, — по голосу было ясно, что О’Нилл доволен.
— Спасибо. Не могу передать, как я рада, — сказала шатенка. — Да, пока вы не положили трубку, — начала она, подумав, что, пожалуй, должна сказать, что привезёт с собой детей. В объявлении ничего о детях не говорилось.
— Я освобожусь через минуту, Элисон, — сказал кому-то Кристиан.
— Простите? — не поняла Грейнджер.
— Пришёл человек, с которым я договорился встретиться, — быстро объяснил О’Нилл. – Как я вам уже объяснил, вас встретят в Фэрбенксе, скорее всего, мой друг мистер Блэк, забыл, мой брат улетит в Лос-Анджелес. Я договорюсь, и из транспортного агентства вам позвонят насчёт билетов.
— Вы оплатите мой проезд? — поразилась Гермиона.
— Конечно, — сказал Кристиан. — Зимние вещи можете не брать, там купите всё дешевле. Мой друг встретит вас…
— Мистер О’Нилл… — снова попыталась перебить его шатенка.
— Счастливо вам добраться до Уайт-Маунтина, Гермиона, — пожелал ей Кристиан.
— Спасибо, — только и успела сказать Грейнджер, как в телефоне послышались гудки. Она так и не сообщила ему о детях, что ж, узнает, когда они приедут.
— Мама, мы уже через неделю будем на Аляске? — спросил Хьюго.
— Да, — улыбнулась Гермиона, дети кинулись обнимать её. — Готовимся к переезду.
========== Глава 7. В ожидании библиотекарши. ==========
Грейнджер с детьми не стала тратить времени, они сразу начали собирать вещи, надо было всё успеть за неделю. Гермиона решила в понедельник прямо с утра уволиться с работы, а потом отправиться в школу и забрать оттуда бумаги детей. Хьюго и Роза были в восторге от переезда: они говорили об этом, не умолкая ни на минуту. Шатенка давно не видела их такими радостными, она надеялась, что им понравится на Аляске, и их ожидания будут оправданы.
Усталый Малфой вошёл вечером в офис, картина там была всё та же: Сойер сидел за столом и говорил по телефону с Уолтом. Драко кивнул ему, налил себе чай и быстро выпил, ему просто хотелось пить, сегодня он собирался поужинать у Бена.
— Всё, я договорился с Уолтом, — поведал Сойер, положив трубку. — Во вторник я улетаю в Лос-Анджелес. Ты останешься за главного.
— Без проблем, — проговорил Малфой, ему было невпервой.