София лишь упрямо отвела взгляд, сделав вид, что рассматривает вычурные тени темных занавесок или изучает витиеватую резьбу на ножках массивного стола из черного дерева.

— Вы не самый приятный тип — это верно! — наконец собравшись с духом, она рассмеялась звонко и громко, отбросив волну иссиня-черных волос за спину, нечаянно открывая взору ситха нежную беззащитную шею. — Но, дело не в этом, — уже мягче продолжила она, закусив алую губку. — Просто сейчас не лучшее время для… знакомства.

— Вот как? Не самый приятный? — произнес Инквизитор, подступая близко, максимально близко к ситх леди, опираясь рукой о стену за ее спиной, буквально зажимая женщину в крохотном пространстве, не давая ей возможности ни отстраниться от него, ни отвернуться. — И чем время сейчас плохо для знакомства?

Алые угасающие языки пламени, облизывающие рдеющие угли, бликами ложились на лица, золотом танцевали на губах, почти соприкасающихся, и в отсветах угасающего пламени лицо Леди Софии становилось то юным и невинным, то пугающе-опасным, а лицо ситха, освещенное причудливой игрой пламени, становилось то на удивление чистым, словно чужим, то словно складывалось из жестких раскаленных в пламени пластин, на алом металле которых сухо и стыло горели пронзительные ледяные глаза.

Лорд Фрес склонился над маленькой ситх-леди, его лицо приблизилось к ее лицу так близко, что, казалось, их дыхания перемешались в ароматном воздухе, а его тонкий нос практически коснулся носика Софии, ласкаясь, и ее ресницы стыдливо дрогнули и опустились, скрывая смущенный взгляд.

Стало совершенно ясно, что веская причина — это всего лишь ложь, уловка, нет никакого спешного и срочного дела, которое им нужно было бы обсудить. Инквизитор просто выдумал его, чтобы подманить Леди Софию поближе и попробовать на вкус ее упрямство.

Однако, несмотря на опасную близость, голос Инквизитора был спокоен, так спокоен, будто он и в самом деле беседовал с женщиной на самые обычные, будничные темы.

— Чего вы хотите на самом деле, Лорд Фрес? — прошептала София тихо, когда он склонился совсем уж близко, и тень от его воротника заслонила отблески затухающего пламени, а его дыхание теперь слышалось прямо возле ее ушка. Ее горячее дыхание тоже коснулось лица Инквизитора, то ли лаская, то ли предупреждая. — На что вы надеетесь, позволяя себе вести себя так…?

— Как? — голос Инквизитора был тих, почти шепот. Он, казалось, жадно принюхивался к аромату, исходящему от волос леди Софии, его глаза метались по ее лицу, плечам, груди, очерченной тонкой тканью, словно наслаждаясь видом женщины, словно желая запомнить каждую ее черточку.

— Так, словно я одна из тех многочисленных женщин, ответивших вам "да", — словно нечаянно Леди София прильнула чуть ближе к ситху, преодолевая те несколько сантиметров, разделявшие их напряженные тела. В момент, когда холодный шелк ее платья соприкоснулся с грубой тканью его куртки, казалось, словно искра проскочила между ними. — Так, словно я так и жажду подставиться под ваши прикосновения, наполненные Силой, и раствориться в океане нечеловеческого блаженства, которое вы обычно дарите вашим многочисленным любовницам…

Она потянулась ближе к ситху, вкрадчиво шепча все эти слова сладким, соблазнительным, завораживающим голосом, почти касаясь губами мочки его уха, отчего его напряженное тело вздрогнуло, ледяные глаза на миг зажмурились словно от сильной боли или от нестерпимо прекрасной ласки, и по его лицу, освещенному пламенем, пошла судорога, на щеках заходили желваки. Однако в следующий миг она отстранилась, вжавшись в стену и стремительно увеличив расстояние между ними, и голос ее стал холодным и резким:

— Вы забываетесь, Инквизитор. Мой ответ был "нет", — она приложила тонкий указательные пальчик, обтянутый черным шелком, к губам ситха, и провела по ним нежно, вкрадчиво, то ли лаская, то ли насмехаясь над ними, хранившими следы привычной презрительной полуулыбки, которой Лорд Фрес одаривал всех и каждого. — Я не хочу… знакомиться с вами. Нет.

— Понимаю, — медленно произнес он, чуть отстранившись и внимательно, даже испытующе глядя в ее глаза. Против обыкновения, его лицо было очень серьезно. — Вы меня боитесь. Я чувствую в вас панический, иррациональный страх. Когда я приближаюсь к вам, он отталкивает вас от меня, словно мы одинаково заряженные полюса магнита. И этот ужас… пожалуй, это единственное, с чем вы не в состоянии совладать. Мне кажется, что если я коснусь вас… хотя бы пальцем… вы забьетесь в истерическом припадке. Однако, это очень странно. Вы не боитесь ничего и никого, — подчеркнув слово "никого", произнес Инквизитор, — даже гнев Владыки вас не пугает. А меня вы боитесь до судорог. Именно поэтому вы меня избегаете. Вы меня боитесь.

— Вас? — в изумрудных глазах мелькнули искорки гнева. — С чего бы мне бояться вас, Лорд Фрес? — ее вкрадчивый голос стал тише. — Вряд ли вы способны причинить мне вред, или хотите пополнить узоры шрамов на моем теле? — с вызов бросила леди ситх, насмешливо кривя губы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги