– В чем дело? – крикнул он, ощущая, как тревога проникла в помещение вслед за вошедшим Винсом.

– Сэр, на улице какая-то чертовщина творится, – взволнованно проговорил он.

– Это что еще значит? – резко поднялся с кресла граф.

Лицо у Винса было испуганное, точно он увидел призрак.

– Вы посылали машину на вокзал за сэром Энтони, так вот она вернулась.

– И что?

Почему этот остолоп не может рассказать толком?!

– Там… Там, кажется, ваш сын… Вы лучше взгляните сами, сэр, – бормотал он.

– Кажется? – графа бросило в дрожь. – Что с ним?

– Да ничего, но понимаете… Лучше вы сами… – бормотал телохранитель.

Корнштейн поспешил вниз со всей возможной скоростью, но с того падения в библиотеке колени болели, и граф немного хромал. Винсент указывал направление.

Выскочив в раскрытые входные двери, Корнштейн увидел перед домом простой черный «форд», на котором ездил в ратушу, изображая скромность.

Автомобиль стоял с распахнутыми дверями, водителя не было, а на заднем сидении лежал без движения Энтони. Корнштейн бросился к нему с мыслью о самом худшем, но увидел, что сын дышит. Похоже, он спал. Однако подойдя ближе, Корнштейн увидел такое, отчего у него волосы на голове зашевелились.

Левый рукав рубашки Энтони был оторван, а на открывшемся плече чернело уродливое клеймо в форме ританского флага.

Корнштейн тупо смотрел на него, не в силах поверить своим глазам. Оно же не настоящее! Клеймо есть только у него! Не может этого быть!

Винс позади него обходил автомобиль с суеверным ужасом на лице.

Граф наклонился и коснулся пальцами плеча сына. Энтони тут же зашипел от боли и открыл глаза.

– Папа?

– О Боже! – Корнштейн отшатнулся, словно рабская метка была заразна.

– Что за?.. – Энтони тоже взглянул на плечо.

Он в ужасе открыл рот.

– Что это?.. Как?..

– Кто это сделал, сынок? – наконец обрел Корнштейн дар речи. – Что с тобой случилось?

Энтони выскочил из машины. Его била дрожь. Он принялся ходить перед отцом туда-сюда.

– Я… я не помню… Я ехал в поезде. А потом вошла девушка, – бормотал он. – Да, точно! И она что-то мне вколола!

Он остановился и сжал руки в кулаки.

– Как она могла так поступить!

Он подошел к отцу.

– Ты ведь уберешь его, правда? – его голос дрогнул. – Ведь есть какой-нибудь способ?

Способ? Освобожденным рабам ставили новое клеймо! Так унизить наследника графа Корнштейна! Нет сомнений в том, кто это сделал!

Ладно, можно обратиться к хирургу, в больницу в Рондоне… Все можно исправить.

Корнштейн снял пиджак и накинул на плечи сыну.

– Прикрой, пока никто не увидел!

Энтони неохотно сунул руки в рукава.

В это время Винс, обшаривавший автомобиль, крикнул:

– Тут кое-что для вас, сэр!

– Что еще? – рявкнул Корнштейн.

Винс подошел и протянул ему конверт с его именем. Внутри была записка.

На простом белом листе уже знакомым каллиграфическим почерком было выведено: «Встретимся в “Сказке”».

Корнштейн не думал, что может прийти в еще больший ужас. Но «Сказка» – это поместье, где живут его жена и шестилетняя дочь. Они поставят клеймо Элен!

– Винс! – завопил он. – Бери всех людей! Едем в «Сказку»! Немедленно!

Энтони отобрал у него записку и прочел.

– Я с вами, – сквозь зубы процедил он.

<p>Глава 19. Газетная утка</p>

Уже стемнело, когда красная «минерва» Корнштейна замерла перед домом жены. Несколько лет назад граф отстроил ей особняк в готическом стиле: с высокими витражными окнами, с парой круглых башен по бокам, со смотровой площадкой на крыше и уродливыми горгульями над входом (намека Адель так и не поняла). Дом походил на сказочный замок, за что и получил свое имя.

Но сегодня, когда Корнштейн вошел в высокие двери, ему впервые стало в нем жутко.

– Где все? – удивился Энтони. – Даже дворецкий не встречает!

Граф прикрикнул на охрану, вошедшую за ними.

– Обойти дом! Найдите мою дочь!

Сам он поспешил в детскую, а Энтони побежал в комнату матери.

Пространство детской ослепляло поросячье-розовым цветом. Розовая кровать с полупрозрачным розовым балдахином была пуста, новенькие куклы в розовых нарядах сидели на своих местах, розовые платья кокетливо выглядывали из шкафа, не признаваясь в местонахождении своей владелицы.

Корнштейн опустился в мягкое розовое кресло. Он вдруг почувствовал себя таким старым, слишком уставшим для всего этого. Если с малышкой Элен что-то случится, он этого не переживет!

Через несколько минут в дверях возник Винсент.

– Мы нашли ее, сэр! – воскликнул он.

Корнштейн вскочил. По тону он понял, что стряслась беда.

– Где она?

– Они на крыше! Они требуют вас! Сказали, что будут говорить только с вами.

Без дальнейших рассуждений граф бросился за охранником.

Перед лестницей на смотровую площадку Корнштейн достал револьвер.

– Я вас прикрою, сэр! – сказал Винс.

Граф только кивнул. В горле пересохло.

Они поднялись по лестнице, и Корнштейн толкнул дверь.

Тут же раздался выстрел.

– Не стреляйте! – закричал он. – Это я!

Едва он вышел на площадку, как дверь захлопнулась перед носом Винса будто сама собой, издав громкий щелчок. Корнштейн понял, что остался один.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже