Услугу Кензи задолжала пара гоблинов, которые сопроводили нас через сложную серию подземных туннелей прямиком к дренажной канаве недалеко от центра города. Оттуда Кензи провела нас через старый и, казалось бы, заброшенный склад, хотя я заметил таящихся в тени буги и несших вахту на крыше горгулий.
После нескольких минут спуска по длинной спиральной лестнице мы наконец попали в тусклую узкую комнату с толстым красным ковром и черными шторами на стенах. По периметру стояли плюшевые диваны и кушетки, все незанятые, а у задней стены имелась мраморная столешница, из-за гладкой поверхности которой за нами наблюдал скелетообразный буги с бледным лицом и блестящими выпуклыми глазами.
– Госпожа Сновидица ожидает вас, миссис Чейз, – прошипел он, жестом указывая на узкую черную дверь позади нее, почти невидимую на фоне стены. – Сюда, пожалуйста.
Кензи кивнула, тогда мы прошли в комнату, очень похожую на первую: здесь тоже имелись элегантные диваны и кресла, и хотя окон не было, на стенах висели кружевные занавески. Я не был уверен наверняка, но, судя по тому, как они раздувались, за ними угадывалось какое-то движение. Как будто ткань облепили сотни, возможно, даже тысячи крошечных черных паучков, которые наблюдали за нами с тех пор, как мы переступили порог.
Я решил не говорить об этом наблюдении Паку.
– Вот и вы!
Когда мы вошли в комнату, сидящая за большим деревянным столом фигура подняла голову, встала и, с текучей грацией обойдя стол, скользнула к нам. Она была высокой и болезненно худой, в черном платье, плотно облегающем выпирающие ребра и расходящемся от талии на манер колокола. Ее кожа была белой, а глаза, ногти и прямые волосы длиной до плеч – черными. Нижнюю половину лица закрывала хирургическая маска, и глаза над ней не улыбались, когда она шагнула вперед, нависнув над Кензи, точно худосочный призрак.
– Маккензи Чейз. – Голос женщины, слегка приглушенный маской, был хриплым и хорошо поставленным. – Как приятно видеть вас снова. Чуть раньше я принимала вашего гремлина – похоже, он считал, что совершенно необходимо назначить встречу на сегодня. Но в послании ничего не говорилось о том, что вы хотите привести друзей. Да еще и в таком количестве. – Слегка прищурившись, она по очереди обвела нас своими бездонными черными глазами. – Не думаю, что мы знакомы, – сказала она. – Я – госпожа Сновидица, о чем, уверена, вам уже сообщила миссис Чейз. С кем имею удовольствие говорить?
– Со мной, – тут же отозвалась Кензи. – Вы говорите со мной, Сновидица. Нам нужно обсудить кое-какие незаконченные дела.
Итан шагнул ближе к Кензи, настороженно наблюдая за каждым движением женщины, но Сновидица только фыркнула.
– Полагаю, что да, – согласилась она. – Хотя, если вы с мистером Чейзом нарушили какие-либо мои правила, я буду очень недовольна. Знаете ли, правила существуют не просто так.
Она повернулась и прошествовала обратно к своему столу, большой турнюр ее платья подпрыгивал при ходьбе. Усевшись с величественным видом, она подперла тонкими пальцами подбородок и подняла брови.
– Итак, что госпожа Сновидица может сделать для вас сегодня, миссис Чейз?
Кензи подошла к столу, Итан встал рядом с ней, а остальные – позади.
– Мы кое-кого ищем, – объяснила Кензи. – Пропал наш друг. У нас есть основания полагать, что он где-то в городе. Или, по крайней мере, в окрестностях.
– Мы кое-кого ищем, – без выражения повторила Сновидица. – Имя у него есть? Кто он – полукровка? Или изгнанник?
–
Довольно крупные ноздри госпожи Сновидицы раздулись над маской.
– Именно этого я и боялась, – рявкнула она. – И болтовня вашего гремлина показалась мне подозрительной. – Она слабо шлепнула своей тонкой паучьей рукой по поверхности стола. – Вам известны мои правила, миссис Чейз, – прохрипела она. – Никаких придворных фейри. Никаких дворян из Небыли. Я не имею дела с сидами и им подобными. И уж точно не с сыном-предателем самой Железной Королевы.
Мгновенно разъярившись, я шагнул вперед, позволяя льду распространиться по полу от моих сапог. Температура в комнате тут же понизилась на несколько градусов.
– Ты будешь иметь с нами дело, – тихо сказал я, когда ее голова повернулась в мою сторону. – Или пострадаешь от последствий.
– Придворные фейри. – Голос госпожи Сновидицы сделался гортанным от страха и тревоги. Она уставилась на Кензи, не обращая внимания на Итана, который быстро подошел к жене. – Как вы могли привести их сюда? – воскликнула она, почти хныча. – Вы знаете мои правила. Если думаете, что я нарушу их только потому, что ваш муж – брат Железной Королевы…