Клив целую минуту прожигает меня оценивающим взглядом.

– Ты украла шелки.

– Освободила, – отвечаю я, встречаясь с его тяжёлым взглядом.

– О Древнейший, ты как две капли воды похожа на свою бабушку.

– Мне многие об этом говорили, – холодно киваю я.

Он в некотором замешательстве хмыкает.

– Наверное, в Кельтании тебе лучше прятать лицо, – советует он. – Твою бабушку здесь… не сказать чтоб любили…

– Я знаю.

– Итак, Эллорен Гарднер. – Клив произносит моё имя с невероятным презрением. – Чего же ты хочешь от меня?

– Шелки не такие, как все думают, – торопливо объясняю я. – Марина… шелки, которую мы спасли… она умеет говорить.

– Ты уверена? – с неподдельным изумлением переспрашивает Клив.

– Да, никаких сомнений.

Он подозрительно щурится.

– Шелки выходят из моря не первый год. Гарднерийцы давно с ними знакомы, и весьма близко, о чём распространяться не положено. Так почему же шелки всё это время молчали?

– Потому что это нелегко. Говорить на воздухе привыкшим общаться под водой очень трудно. К тому же им очень сложно разобрать нашу речь.

– А твоя шелки, значит, особенная?

– У Марины талант к языкам. И она долго жила с теми, кто ласково обращался с ней, – отвечаю я. – У неё было время выучить всеобщий язык. На нём она теперь говорит довольно бегло. И даже выучила много слов на эльфийском.

– На эльфийском?

– Одна из моих соседок по комнате – эльфийка.

Клив вопросительно оглядывается на Айвена.

– Эльфийская икаритка, – поясняет тот.

Клив удивлённо поднимает брови, услышав об Ариэль, и совершенно ошеломлённый поворачивается ко мне:

– Так, значит… эта шелки умеет говорить.

– Мы могли бы устроить вам встречу, если хотите убедиться, – предлагаю я.

– А зачем вам меня убеждать?

Вот тут я не знаю, что ответить, и молча прошу помощи у Айвена.

– У Марины есть сестра, – выручает меня Айвен. – Её тоже держат в неволе. Мы хотим спасти её и других шелки. Всех сразу.

– Вы хотите освободить всех шелки, – недоверчиво повторяет Клив.

– Да, – уверенно кивает Айвен. – И сделать это надо прежде, чем Вивиан Деймон убедит Совет магов их всех перебить.

– И вы ждёте, что Сопротивление вам поможет.

– Да.

– Вы хотите, чтобы Сопротивление, собрав все свои скудные силы, кинулось освобождать шелки, когда на границе с Кельтанией полным-полно гарднерийских войск?

– Не все силы, – упрямо качает головой Айвен. – Только часть.

– Гарднерийцы в любую минуту могут перейти границу.

– Они избивают шелки, – встреваю я в разговор. – Насилуют их!

– Я прекрасно знаю, что они вытворяют с шелки! – рявкает Клив.

– Они не животные, – не сдаюсь я. – Они люди, такие же, как мы…

– Кельты тоже люди! – взрывается он, оскаливая зубы. – Однако, если мы добровольно не сдадим нашу страну целиком и полностью Гарднерии, ваши люди с большим удовольствием перережут всех нас!

– В прошлом Сопротивление помогало феям, – напоминаю я Кливу. – И урискам. Шелки тоже люди. Как все.

– Торговля шелки – одно из самых отвратительных и безнравственных занятий на свете, – пылая гневом, произносит Клив. – Однако ваше правительство готово объявить нам войну и поработить мой народ! Очень жаль, но я не могу бросить всё на спасение несчастных шелки. Они не станут сражаться с Гарднерией, а значит, тратить на них силы и время бессмысленно.

– Айвен говорил, что вы за справедливость!

– Верно. За справедливость для моего народа.

– А что делать остальным?

Клив смотрит на меня так, будто сейчас ударит. Даже Айвену так кажется, и он торопливо идёт ко мне.

– Я очень старался вести себя как подобает с наивной гарднерийской принцессой, которая не видит дальше своего носа, – холодно произносит Клив, – однако ты хочешь правды – так слушай.

– И поскорее! – огрызаюсь я.

– У нас в Кельтании есть очень похожие традиции, только, помимо шелки, используют ещё и девчонок-урисок. Очень многие наши мужчины регулярно посещают особые… заведения. – Последнее слово Клив произносит с отвращением. – Большинство из членов Сопротивления и пальцем не шевельнут ради кучки шлюх шелки. И до урисок им тоже дела нет.

– А вы один из них? – требовательно спрашиваю я. С меня будто сняли розовые очки. – Вы тоже в свободное время насилуете девочек-урисок и безответных шелки?

Потрясённый моими нападками на старого друга, Айвен даже побледнел.

– Нет, – отвечает Клив. – Я не зря сказал, что считаю это позором. Однако я реалист, Эллорен Гарднер.

– Так, значит, помощи нам ждать неоткуда, – шепчу я, раздавленная несправедливостью. – Шелки никто не спасёт. Кроме нас.

Клив пристально смотрит на меня, Айвен отворачивается к окну, чтобы скрыть гнев и напряжение.

– Вообще-то есть кое-кто… – с сомнением в голосе произносит Клив.

Мы с Айвеном одновременно устремляем на него вспыхнувшие надеждой глаза.

– Кто? – произносим мы почти одновременно.

– Амазы.

Айвен переводит на меня удивлённый взгляд.

– А вы подайте прошение их королеве, – предлагает Клив. – Только мужчинам туда нельзя, не то их обезглавят топорами с рунической вязью. Спросите Фрейю. Передайте, что это я вас послал. Только не называйте моё имя при всех, сообщите наедине.

– Кто такая Фрейя? – изумлённо уточняю я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Черной Ведьмы

Похожие книги