Анна подумала, что если сейчас ударит её кулаком в живот, как учили на полицейских курсах, то, возможно, успеет добраться до машины шеф-инспектора О'Ши, пока Дженифер будет пытаться отдышаться. Другое дело, что ключей от машины у неё не было.
— Девочку забрали, — торопливо сказала Дженифер, — но не те, о ком думает Энжела. Ей приказали забрать кое-что из того, что нашел её отец. Я не знаю, что. Я знаю, что может быть — сегодня. — Там кордон, — выдохнула Анна. Ей стоило большого труда не обернуться и не бросить еще один взгляд на причалы.
— Теперь уходи отсюда. Не надо, чтобы видели, что ты здесь бродишь, — пальцы Дженифер вцепились в плечо Анны, невольно напомнив о ледяной хватке баньши. Греймур дёрнула плечом, стряхивая руку женщины.
— Кто забрал? — резко спросила она. — Кто приказал? Где Эмбер?
— Я ничего не могу сказать больше, — Дженифер отступила на шаг. — Передай инспектору О'Ши, просто передай ему это.
Анна вздохнула. Наверное, это и в самом деле было бы лучшим выходом — просто передать О'Ши все, сказанное этой женщиной. Греймур осторожно протиснулась между Дженифер и стеной.
Она успела отойти достаточно далеко, когда услышала:
— И не ищи его. Он принесет тебе беду. Он всем принесет только беду.
Заставить себя войти в дом снова Анна не смогла, так и осталась дожидаться детективов возле машины О'Ши.
6
Впрочем, долго болтаться на сыром ветру ей не пришлось. Шеф-инспектор и Труди Ноймар вывалились на порог Моранов меньше чем через пятнадцать минут. Молча спустились по ступенькам, О'Ши хлопнул Труди по плечу, подошёл к своей машине.
Какое время он молча стоял, упершись в капот руками, потом, наконец, сказал: — Ладно, док. Бывает и так.
Уже сев в машину и сунув ключ в замок зажигания, О'Ши повторил:
— Вот так оно бывает. Вначале звонят сами, а потом отказываются сказать хоть что-то. А девочка действительно пропала. Детектив Ноймар поедет сейчас искать её школьных подружек, но я не уверен, что это что-то даст.
— Может быть, миссис Моран не хотела говорить при соседках, — Анна откинулась на спинку пассажирского сидения. Руки её сами собой сжались в кулаки от какого-то мутного бессилия. Медленно она вдохнула и выдохнула, заставляя себя собраться. Потом сказала: — Дженифер… Та женщина, которая была на кухне, она сказала мне, что Эмбер забрали не фейри. Кажется, она тоже не могла много говорить.
— Так, — О'Ши резко повернулся к Анне. — Но что-то она сказала?
— Что Эмбер забрали не фейри. И что ей приказали забрать что-то из того, что нашел её отец. Может быть — сегодня.
— Траханные сектанты, — выплюнул шеф-инспектор. — Ладно, поехали. Кажется, до своей постели я сегодня не доберусь, мать вашу так.
В молчании они выбрались из рыбацких кварталов. Машина Труди Ноймар вначале следовала за ними, потом повернула и потерялась из виду. О'Ши молча хмурил светлые брови, потом наконец проговорил:
— Спасибо. Мне-то они ничего не сказали.
Анна не стала ничего ему рассказывать о том, где её перехватила Дженифер, и зачем она сама вообще вышла из дома. Они проехали еще два квартала, О'Ши притормозил на перекрестке, проговорил:
— Я съезжу туда, к этому долбанному кладу. Будет плохо, если девчушку случайно подстрелят. Будет очень плохо.
Больше всего Анне хотелось кофе и оказаться в собственном доме. Подогретое вино вместо кофе тоже подошло бы. Она вспомнила их странный разговор с Эмбер Моран и вздохнула:
— Если я могу быть полезна…
О'Ши дёрнул плечом. Служебная легковушка, набирая скорость, летела через вечерний город. Мимо промелькнул поворот, где Анна всегда сворачивала к бару, но шеф-инспектор даже не притормозил.
Возле выхода из распадка стояли полицейский фургон с включёнными фарами. Полицейский в бронежилете топтался возле жёлтой ленты ограждения, ещё какое-то шевеление можно было различить за фургоном. Там кто-то припарковал спорткар, удивительно неуместный здесь. В свете их машины спорткар блеснул красным полированным крылом.
— Доннахью, что ли? — пробормотал себе под нос О'Ши. Он остановился, чертыхнулся и полез наружу. Сорвавшийся к ночи ветер трепал ленту ограждения и прижимал траву к земле.
К счастью, держать на ветру их никто не стал. Полицейский пустил их в фургон, а сам остался у ограждения. В фургоне было тепло и пахло пиццей.
— Это доктор Греймур, — О'Ши представил Анну сидевшим в фургоне мужчинам. Оператор видеонаблюдения сдержанно кивнул, сидящий рядом с ним парень улыбнулся:
— У нас пока без жертв, док.
Его бронежилет был расстёгнут, плечи расслаблены.
— Как жизнь, Тревис? — спросил у него О'Ши.
— Окей, — тот показал большой палец.
Мужчина в штатском отсалютовал Анне куском пиццы. Наскоро протёр руку о штаны и протянул О'Ши для рукопожатия. Почему-то левую. Сказал:
— Старик попросил меня подстраховать Хастингса. Не могут же они оба тут сутками болтаться, выдернули нас с братьями. Чёрт знает, может, я смогу и золото это ваше брать своей клешней, имейте виду. — Никаких экспериментов, — с мученическим выражением лица отрезал О'Ши. — Док, это Марти Доннахью, он тоже охотник на фей.