Оператор вывел на второй монитор спутниковый снимок местности. На снимке мигали красные точки.
— Это он? — О'Ши встал, навис над оператором, и Анна перестала видеть происходящее.
— Чёрт! — выругался кто-то, потом оператор сказал устало: — Его маячок остался на втором посту.
— Это пахнет плохо, — проговорил Марти Доннахью.
— Купер отличный спец, — О'Ши обернулся к нему. — Какого хрена, а?
— Как дважды два, — Доннахью глянул из-под челки, Анне показалось — насмешливо. — Он пошёл за золотом. О'Ши потёр висок, сказал Анне:
— Давно у меня не было такого дерьмового дня. Купер командует этими парнями, один из лучших наших бойцов. Он не мог вот так взять и потеряться среди трех кустов.
— Вот тебе и плёвая работёнка, — сказал Трэвис.
— Сержант Купер очень много говорил о том, что они просто теряют время здесь. Что это работа для пары калек, вроде меня.
Протез Марти Доннахью сжался в кулак с такой силой, что Анна почти расслышала скрип пластика.
— Ты полегче, — О'Ши хлопнул его по плечу. — Она же дорогущая, твоя рука.
— Да ну её в жопу! — Доннахью отмахнулся. — Ладно. Это вашего Купера все равно надо искать, пошел он там за золотом или провалился сквозь землю.
— Ты реально как-то полегче, — сказал второй полицейский с угрозой в голосе. — Сержант Купер — наш командир.
— И взыскание вы получите вместе с ним, — Анна даже не подозревала за вечно растрепанным, расслабленным Никласом О'Ши таких бритвенно-острых интонаций. И почему-то именно сейчас с неожиданной для себя самой силой пожалела, что не взяла такси от Департамента. Была бы давно дома, а не сидела здесь, словно бесполезная кукла.
— Если сержант Купер пошел за золотом, — голос оператора звучал ровно, — он знает расположение камер и наших секретов. С его физической подготовкой он мог спуститься по склону ещё в нескольких местах и там же подняться.
— Дай я угадаю, — чужие угрозы не произвели на Марти Доннахью никакого впечатления. — Это сержант решил, что там не нужно камер?
— Там действительно очень сложный склон, — вздохнул оператор.
— Предлагаю прямо и тупо, — Доннахью потянулся, хрустнул шеей. — Если он пошёл за золотом, он должен спуститься к кладу. Чтобы взять золото, нужно какое-то время. Спуститься в яму, рассовать по карманам, засунуть в рюкзак, подняться. Так что он должен быть ещё там. Или нет, и тогда мы вс вздохнём с облегчением.
— Да, это может сработать, — голос О'Ши выдавал крайнее напряжение. — Парни. От этой дряни действительно сходят с ума Её нельзя трогать руками, нельзя тянуть в карман, иначе рехнёшься. Если Купер пошел за золотом, его нужно остановить. У него сын и дочь, им нужен нормальный отец, а не отморозок с поехавшей крышей.
Некстати Анна вспомнила, как бился в руках у полицейских констебль Рон Нейсмит. Потребовалось трое, чтобы затолкать его в машину. Насколько она понимала, у сержанта Купера подготовка была гораздо лучше.
— Я возьму О'Хару и Стюарда. Никсон остаётся на посту, Трэвис тоже здесь, — сказал О'Ши оператору. — Хастингсу дай команду, пусть тоже спустится в овраг.
— Пойду с вами, — проговорил Марти Доннахью и поднялся на ноги. — Не смотри на меня, мне хватит одной руки, чтобы надрать задницу этому напыщенному говнюку, если потребуется.
О'Ши вначале скривился, потом махнул рукой и вздохнул:
— Ладно, хрен с тобой. Дайте нам с Доннахью жилеты и визоры.
Вчетвером они ушли. Анна какое-то время смотрела вслед, в спину того парня, который признавался к в любви к "девчонкам с огоньком". Потом их фигуры пропали из виду, растворившись в темноте, куда не добивал свет от фар фургона.
Трэвис налил себе кофе. Вздохнул:
— Чёрт знает что. Мэм, это правда про золото? Что его там прямо кучи лежат, и все проклятое?
— Эксперт особого отдела говорит, что оно проклятое, — Анне пришлось тщательно подбирать слова, чтобы ответить ему. — Я видела, как вел себя человек, который взял вещицу из клада, и склонна эксперту поверить.
— Дерьмо, — меланхолично сказал оператор. Потом обернул я к Анне, потянул ей руку: — Я Джей Стил, мэм.
Анна пожала протянутую ей руку.
— А что там с ребенком? — спросил Трэвис.
— Мать вначале сказала, что её увели сиды, — Греймур устало вздохнула. И снова подумала о том, что зря напросилась сюда с О'Ши. И что Дженифер могла обмануть её.
— Сержант ведь не трогал золото, — невпопад сказал оператор Джей Стил. — С чего бы его?
Анна отхлебнула остывающий кофе. Подумала, что тем утром ей стоило большого труда удержаться и не прикоснуться к проклятому кладу.
— А он видел его? — спросила она.
— Шеф-инспектор водил его вниз, в овраг, — отозвался Трэвис. — Когда мы занимали здесь позиции.
Греймур шёпотом выругалась. А потом представила себе, насколько больше проблем у них могло бы быть завтра к утру, если бы шеф-инспектор О'Ши не счет нужным приехать сюда из-за пропавшей Эмбер. Едва ли кто-то и полицейских стал бы слушать Марти Доннахью, охотника на фей, даже если тот был тысячу раз прав.