– Идем, – махнул рукой молодой человек, с трудом скинув с себя в полной мере осчастливленного четвероногого товарища.

Рикардо в недоумении посмотрел на спутниц, и, взяв под уздцы определенного ему гнедого коня, двинулся вслед за провожатым. Изабелла и Керолайн, замирая от восторга, последовали за ним.

– И что? – поинтересовался Рикардо, когда они вчетвером вплотную подошли к скале.

Зорро вместо ответа поднял руку и протянул ее куда-то под спадающие со скальных выступов ветви растений. В тот же момент послышался нарастающий глухой шум, и перед замершим трио прямо в каменной глыбе образовался широкий светлый проход. Подтолкнув внутрь всех троих остолбеневших полуночных гостей, Зорро последним зашел внутрь и обернулся назад: спящая природа ответила ему ненарушенной тишиной и спокойствием.

Еще через миг каменная дверь задвинулась, и весь отряд исчез в глубине пещеры.

<p>Глава 2</p>

– Елки-палки! – присвистнул Рикардо, когда оказался внутри пещеры и, оглянувшись, увидел закрывающуюся дверь.

– Идем, – вновь подтолкнул его Зорро. – Коридоров не видел?

– Таких не видел, – честно признался молодой человек.

Изабелла шла в самом конце, во все глаза глядя на стены и встроенные в них свечные арки.

– С ума сойти! – прошептала Керолайн, застыв на месте во второй раз за последние двадцать секунд. – Как Вам все это удалось?!

– Вот бы Диего сюда, – мечтательно произнес Линарес. – Он бы мигом сообразил, как все это делалось. Ты же, как я понимаю, – он обратился к Зорро, – не раскроешь своих секретов?

– Именно, – подтвердил его догадки хозяин дома.

– Ну вот, – огорченно протянула Керолайн, – а нам было бы так интересно узнать.

Она с надеждой в глазах воззрилась на Зорро, однако была ожидаемо оставлена без ответа.

– Интересно, сколько сейчас времени? – произнес Рикардо.

– Полночь. Может, кто-то желает отужинать?

– Я не против! – тут же встрепенулся Линарес.

– Мы же только что ели! – возмутилась Керолайн.

– Это было целый час назад, – попытался оправдаться молодой человек.

– Ужин через полчаса, – произнес хозяин дома.

– У меня вопрос, – поднял руку Рикардо. – А кто будет готовить?

– Я пойду, что-нибудь сделаю, – поспешила предложить свою помощь Керолайн. – Только покажите мне, где кухня.

– У тебя была тяжелая дорога, – улыбнулся Зорро. – Отдохни.

– Хочешь сказать, ты сам будешь готовить? – прыснул Рикардо.

– Тебе важна пища или процесс ее приготовления? – уточнил хозяин Подземелья.

Линарес тут же затих. Зорро тем временем обернулся к девушкам.

– Понимаю, что разделять вас может быть чревато последствиями, поэтому, – он толкнул рукой первую же дверь от входа, – как и в крепости, будете жить в смежных помещениях. – Подруги, полыхая от любопытства, заглянули внутрь. – Внутри они соединены.

– Здорово! – взвизгнула Керолайн и первая вбежала в предоставленные апартаменты. – Просто невероятно! – донесся из глубины ее голос. – Изабелла, иди сюда!

– Пускай осваиваются, – обратился Зорро к Рикардо, только что скинувшему на порог два мешка женских вещей. – Пойдем, тебя тоже надо разместить. Ужин через полчаса, – напомнил он в сторону оживленного шуршания в комнатах.

– Это что-то сверхъестественное! – Керолайн в изумлении застыла в проходе между двумя комнатами. – Как ему все это удается?!

– Меня больше интересует: кто он такой, что ему это все удается, – задумчиво произнесла Изабелла и присела на краешек кровати.

Керолайн за это время облюбовала себе кресло и через минуту, светясь счастливой улыбкой, восседала на нем, поджав ноги.

– У нас есть полчаса, – прокомментировала сложившуюся ситуацию Изабелла.

– Мне не терпится осмотреть все помещения, – призналась фрейлина.

– Еще успеем. Уверена, Рикардо тоже был бы не против.

– Кстати, это Подземелье похоже на то?

– Здесь должно быть по крайней мере на одну комнату больше.

– Почему ты так решила?

– Там было две спальни, кухня, зал, библиотека и еще одна закрытая дверь, которая могла быть или спальней или подсобным помещением.

– И?

– А здесь комнат получается как минимум четыре. Две наши, одна для Рикардо и комната Зорро.

– Логично, – согласилась Керолайн.

– Надеюсь, здесь у него тоже есть книги, – мечтательно протянула Изабелла.

– Надеюсь, запрещенные, – поддакнула фрейлина.

Девушки немного помолчали.

– Интересно, а он вообще живет где-нибудь постоянно?

– Сомневаюсь, – ответила Изабелла. – Судя по тому, что у него два таких сооружения, он должен часто менять места пребывания.

– А если у него есть еще одно такое же?

– Ну нет. Это было бы слишком.

– А вдруг?

– Тогда совершенно не представляю, чем он занимается.

– Может, он грабитель?

– Зачем грабителю строить подобные укрытия?

– Хранить добычу, – понизила голос Кери.

– У грабителей должен быть тайник, в котором они прячут деньги, – серьезно заявила Изабелла, точь-в-точь повторяя сказку, прочитанную когда-то в детстве. – А этот дом совсем не похож на тайник.

– Это обычные грабители. А Зорро так невероятен…

– Все равно сомневаюсь. Ему пришлось бы обчистить весь Эль Пуэбло до нитки, чтобы соорудить хоть одно такое Подземелье.

– Тогда что?

– Сдается мне, он занимается чем-то гораздо более масштабным.

– И чем?

Перейти на страницу:

Похожие книги