И все же несмотря на то, что произошло, Изабелла не могла сдержать легкой усмешки. Она вполне представляла себе картину, которая возникла перед глазами Фионы несколько минут назад: ее герой без рубашки, без обуви, в одних намокших брюках появляется из глубин ночного океана. По его скулам стекает вода с черных, растрепавшихся волос, его глаза горят, обнаженная кожа отражает яркий лунный свет… Прекрасное зрелище, вполне в духе старшей принцессы, всегда отличавшейся преувеличенным видением поэтических образов. Пожалуй, сегодня у нее был шанс написать неплохую оду, если бы этот образ не был отягощен небольшим свертком, крепко зажатым в его руках.
– Ты что там улыбаешься? – подозрительно протянула фрейлина, выглядывая из-за плеча. – Головой ударилась?
– Да нет, я так…
– Отогрелась?
– Вроде бы. Сколько времени прошло?
– Не больше тридцати минут.
– Как будто полночи.
– Тебе так кажется.
Кери была права. С того момента, как Зорро поднял принцессу наверх, прошло не больше получаса, однако за это время губернатор и два его помощника в лицах дона Ластиньо и дона Антонио успели расспросить практически всех гостей. Впрочем, не считая их самих, на побережье оставалось всего около двадцати человек: принцесса Фиона, все трое советников, четверо музыкантов, трое слуг, два солдата гарнизона, главный казначей с женой и сыном, уже было севшие в экипаж, но вернувшиеся, заметив страшное происшествие, два крупнейших плантатора, имевшие голоса в совете Эль Пуэбло, помощник губернатора по судебным разбирательствам в сопровождении своей дочери и два посла по внешнеэкономическим делам Калифорнии.
– Думаю, с минуты на минуту поедем домой, – предположила Кери, внимательно вглядываясь в лица губернатора и дона Ластиньо.
– Скорее бы.
– Сразу примешь горячую ванну, что-нибудь перекусишь и ляжешь спать.
– Хорошо.
Спорить с фрейлиной сейчас было бесполезно. К тому же Изабелла совершенно не возражала против такого ритуала. Наоборот, мысль о том, что она скоро окажется в кровати и сможет ненадолго обо всем забыть, придавала ей немалое количество сил.
Надо сказать, что сэр Генри Освальд подошел к дону Алехандро в первую же минуту после того, как Изабеллу подняли наверх, и попросил о том, чтобы принцесса в ближайшее время оставалась в главной гасиенде Эль Пуэбло и под защитой Зорро. Это решение советники приняли моментально и единогласно, и оно, несмотря на всю трагичность ночи, означало, что сегодня дом губернатора одержал немаловажную победу в череде битв неозвученной войны. Старший советник не поделился ни одним из своих соображений относительно случившегося, однако задумчивость, с которой он слушал допрос гостей, не могла остаться незамеченной.
– Сэр Генри не произнес ни слова, только ответил на вопросы дона Антонио, – шепнула Кери, укладывая волосы подруги невесть откуда взявшейся у нее расческой.
– Да.
– Может, он что-то подозревает?
– А ты бы смогла что-то подозревать на его месте?
– Вряд ли, – вздохнула Кери. – Я ведь ничего бы не знала. И все же он очень задумчив.
Девушки ненадолго замолчали и сосредоточились на изучении узоров волнующего жилета.
– Красивый, – протянула фрейлина, разглаживая рельефную вышивку. – Неужели здесь есть такие искусные мастера?
– Или его привезли.
– Откуда?
– Ну, из Мексики. Или из Южной Америки.
Подруги снова уставились на богатый рисунок.
– Что-то они расшумелись, на ночь глядя, – недовольно заметила фрейлина. – Может, что-то новое узнали?
– Сомнительно, – вздохнула Изабелла, не отрывая глаз от костюма. – Что они вдруг смогли узнать после того, как все уже рассказали все, что могли?
– Вдруг кого-то осенило.
– Да уж, и правда, шумно, – согласилась Изабелла, и подруги развернулись на единственной оставшейся после застолья скамейке в противоположную от гостей сторону.
– Далеко не все в Эль Пуэбло смогут позволить себе такие вещи, – хмыкнула Кери.
– Я не хочу сейчас об этом думать, – отмахнулась ее принцесса, в очередной раз вспомнив свое недавнее расследование и его последствия.
– Ладно, – сменила тему фрейлина. – Как твой бок?
– Да вроде уже не так болит.
– Надо будет приложить к нему травяной отвар.
– Он просто онемел. Сейчас уже лучше.
– Посмотрим. Что будешь на ужин? Может… Да что они так раскричались?
– Да уж, странно. Вообще-то я не очень хочу есть.
– Даже не думай, – взвилась Кери и поучительно вознесла расческу к небу, как вдруг сзади раздался голос Линареса, и Изабелла в тот же миг почувствовала, как ее быстро подхватили на руки.
– Убираемся отсюда! – как ненормальный, закричал Рикардо, перекидывая через одно плечо обездвиженную необъятным костюмом сестру, и хватая другой рукой Керолайн.
– Рикардо! Что происходит?! – взвизгнула фрейлина, волочась на его локте.
– Быстрее!!!
– Изабелла! Керолайн! Уходим! – бежал навстречу дон Ластиньо.