— Больно, но я потерплю, — прошептали горячие губы рядом с моим виском.
Последнее, что ощутила перед тем, как провалиться в сон, — как кровать промялась под весом дракона.
Глава 38
— Леди Валери, простите, пожалуйста, за беспокойство, — проворковал тревожный женский голос. — Это ваша служанка Ирма... Вам пора просыпаться, леди...
АХ, Ирма, которая с подругами моего мужа обсуждала и нашу с ним брачную ночь, а я слышала их голоса из ванной...
Ревность заставила разлепить один глаз и недобро зыркнуть на служанку, заглянувшую в дверь.
Некрасивая.
Успокоившись, я рухнула на подушку.
— Приказ его светлости, моя леди, — стушевалась девушка. — Вставайте.
— Почему так рано? — я неохотно снова приоткрыла глаз.
— У вас экзамен в академии, Ваше Высочество.
— Ммм... — промычала я недовольно, прикрыв лицо руками.
— Экипаж подадут через час. На завтрак спуститесь или принести?
— Спущусь. Сейчас встану. Спасибо, Ирма. Иди.
Я приподнялась на локте и осмотрелась. Соседняя подушка выглядела примятой, и запах вереска разливался повсюду, впрочем, как всегда. Каждое моё утро в новом мире. Закралась мысль, может, дракон нарушает договор и спит со мной?
Каждую ночь?
Нет, зачем ему, бред...
Я отправилась в ванную и увидела на стене, где вчера было нарисовано непотребство, послание:
"С добрым утром, Лера! Позавтракай плотно, магия отнимает много сил. Платье для тебя на створке ширмы, а кошелёк для булочек на столе. Анхор накормлен, и я с ним уже погулял, если будет проситься — не ведись. Удачи на экзамене, дорогая".
Послание улыбнуло. Столько заботы. Но мне, вероятно, это всё кажется. Ведь всё строго по делу, просто вежливость. Роберт — лорд, целый герцог, и умеет быть обходительным. Он вспомнил даже про деньги, надо же! И правда невероятно милый.
Сегодня нужно будет обязательно расплатиться с малышкой Камиллой.
Я нарисовала магией большое сердце под словами Адальхарта, полюбовалась, а потом всё же стёрла. Будет так глупо, если он увидит.
Искупалась с ароматными пенками в золотой купели и оделась в приготовленный драконом наряд. Роберт выбрал для меня на сегодня строгое лиловое платье с закрытыми плечами. К
моему стыду, платьем он не ограничился, чулки и бельё тоже подобрал... В столовую я спустилась в полном облачении в сопровождении Светлячка и Анхора. Медвежонок проявлял активность, махал лохматой гривой, зазывая гулять, топал мощными лапами и даже принёс поводок.
— Мне уже сказали, что ты гулял, — сказала я, снимая с его шерсти сухие листья. — Гулял совсем недавно, даже не отряхнулся.
Медвежонок сделал грустные глаза и посмотрел в пол.
— Я погуляю с тобой, когда вернусь, — погладила пёсика по голове.
— М:яяу, — с завистью пискнул Светлячок, обтираясь о мои туфли.
— С тобой тоже.
— Как ты быстро поладила с Анхором, — проговорила Маргари, спускавшаяся по лестнице.
— Во мне сила моего мужа, — проговорила я с гордостью. — Анхор это чувствует.
Маргари скромно опустила глаза.
Я почувствовала неловкость перед невинной девицей, припомнив как именно Роберт передал мне силу и что собирался сделать потом.
Мы позавтракали с Маргари молча. Сэм сообщил, что меня уже ждёт экипах, и я, допив кофе, отправилась к дверям.
— Хорошо тебе сдать экзамен! — пожелала Маргари.
— Спасибо, — благодарно кивнула я.
Экипаж меня действительно ждал. И не один. Оказалось, со мной едут целых три экипажа. А
дверь в карету мне открыл тот самый Дольф, который привёл Маргари в ночи.
— К вашим услугам, моя леди, — поклонился высокий голубоглазый мужчина в мундире. — Меня зовут Дольф Брентон. По указанию лорда Адальхарта я отвечаю за вашу безопасность. Буду сопровождать вас в академию.
Всю дорогу я нервно перебирала пальцы и крутила брачное кольцо, очень волновалась. Роберт попросил постараться на экзамене, и мне хотелось его порадовать хорошей оценкой.
Лорд Дольф лично проводил меня в аудиторию, в которой адепты ожидали вызова на сдачу экзамена, и устроился рядом на скамье.
Роберт, конечно, перебарщивает с безопасностью. Вон девчонки, Кейтлин и Беатрис, стесняются подойти.
Я подозвала подруг, помахав им, и девчонки сели рядом.
Защебетали, рассказывая последние слухи академии, то и дело переводя внимательные взгляды на строгого Дольфа.
— Как состояние отца? — поинтересовалась Кейтлин.
— Всё хорошо, королям тоже нужны выходные, — ответила я.
Не думаю, что Роберт одобрит, если я поделюсь тем, что он мне сказал.
— А ты ещё не беременна? — шёпотом проговорила Беатрис.
Я расширила глаза от внезапного вопроса.
— Сложное положение с твоим отцом, маги шумят. Все драконы хотят, чтобы скорее объявили о твоей беременности, —объяснила Кейтлин.
— От экзамена бы точно освободили, — мечтательно вздохнула Беатрис.
Я взрослая женщина, но от мыслей о беременности, тем более от Роберта, я раскраснелась, как невинная девушка.
Обстановку разрядил лорд Хаммер, подойдя к нам из другого конца аудитории. Волосы Габриэла сегодня лежали аккуратно зачёсанные назад, на хмуром лице расступились вечные тучи, а глаза лучисто сияли.
— Приветствую, леди Валери! Я признателен, — поклонился он низко и благодарно.
— За что? — смущённо проговорила я.