Получив отрицательный ответ, Алисия развеселилась, решив рассказать принцу всё, что происходило в тот день. Как, «случайно» попав на плохую часть рынка, она познакомилась с двумя приятными молодыми людьми, которых наняла себе в помощь, как позже ходила с Самантой по рынку. Она упомянула о каждой фарфоровой и не только фигурке, которую приобрела для украшения дома, и не скупилась на подробности всех товаров, что привлекли в тот день её взгляд. Уже вернулись Сэм и Адам, расставляя на столе чай и десерты, а Алисия только дошла до похищения сумочки, из-за чего ей и пришлось пробежаться по рынку, догоняя Сэм и вора.
— И его поймал господин Дюваль. К слову, мы очень благодарны вам за это, — Алисия кивнула разливающему по кружкам кипяток Адаму. — На самом деле, мы попросили вас принести чая на всех, но не предложили присесть. Ваше Высочество, могут Саманта и господин Дюваль составить нам компанию?
— Конечно, — когда все заняли места за столом и сделали по паре глотков чая, принц продолжил разговор. — Я рад видеть, что у вас прекрасные отношения с вашей служанкой. Саманта, верно? Могу я узнать вашу фамилию?
— Лоуренс, Ваше Высочество.
— Леди Лоуренс. Вы прекрасно выглядите. Скажите, как вам леди Алисия? Я могу предположить, что именно вы были с ней последние недели?
— Вы правы, господин. Я была приставлена к госпоже Алисии с первого же дня, как оказалась в доме господина Джерарда.
— И что бы вы сказали о ней?
— О лучшей госпоже и мечтать нельзя.
Алисия спокойно откусила от небольшого пирожного, наблюдая за этим разговором. Что-то в нём ей не нравилось. Это была встреча двух возлюбленных, так почему они перебрасывались репликами и улыбались так, будто одно неверное слово, и этот чай окажется на голове оппонента? И почему у неё чувство, что обе стороны готовы бороться за её честь? Это… странно, если честно. Она не ожидала, что так нравится главной героине, а принц и вовсе был для неё загадкой.
— Боюсь, ни один человек, что обидит госпожу Алисию, не будет прочнее её острого языка или нашего столового серебра, Ваше Высочество.
Моргнув, Алисия промотала эту фразу в своей голове, на мгновение потеряв связь с реальностью. Саманта только что… угрожала принцу на случай, если тот решит её обидеть? Или нет? Что, чёрт подери, она пропустила, пока они перебрасывались лживо-вежливыми фразочками?!
Тем временем за столом повисла тяжёлая пауза, когда эти двое таранили друг друга взглядами, пока, наконец, принц не выдохнул, расслабился и откинулся на спинку стула, посылая Саманте улыбку.
— Я рад слышать, что вы так уверены в безопасности леди Алисии, леди Лоуренс, — сказал он, явно преуменьшая истинное значение фразы Саманты. Честно, она даже не была столь тонкой, чтобы казаться завуалированной! Нет, всё выложено на дощечке и подписано «Это угроза, Ваше Высочество»! — В конце концов, я дал ей имя. Было бы грустно, пострадай леди Алисия, когда меня не будет рядом.
Чай заскользил не по тому горлу, и Алисия резко согнулась, ударяя себя в грудь и откашливаясь, в шоке распахнутыми глазами уставившись на подскочившего к ней Эйдана. Тот тревожно осматривал Алисию, подняв руки, но не зная, как поступить, и она махнула, показывая, что не нуждается в помощи. Ещё несколько раз сильно ударив себя в грудь, она глубоко вдохнула и схватила чашку, за раз проглатывая всё её содержимое, помогая застрявшей воде прокатиться дальше.
Протерев глаза от навернувшихся слёз и поправляя платье, стараясь принять хоть сколько-нибудь приличный вид, она пару раз тихо кашлянула. Уверившись, что пришла в порядок, Алисия ещё раз посмотрела на принца, тупо переспрашивая:
— Что вы только что сказали?
Эйдан выглядел таким растерянным, что на мгновение ей стало жалко его, но… нет. Просто нет. Она не станет жалеть человека, который чуть не довёл её до приступа своим заявлением.
— Честно, я даже не знаю, что из моих слов могло так вас удивить, леди Алисия, — выглядя именно так, как любой другой богатый сынок, впервые столкнувшийся с нестандартной для себя ситуацией, Эйдан позабавил бы Алисию, если бы его ответ не был чрезвычайно важен для неё в этот момент.
— Что значит, вы дали мне имя, Ваше Высочество?
— Ах, это, — он даже выдохнул, испытывая настолько явное облегчение, что Алисии захотелось его ударить. Желательно прямо сейчас, по лицу. Чтобы пришёл уже в себя и не мучит её ожиданием ответа. — Вы не помните своих дней пребывания в замке, Гораций предупреждал нас, что так может случиться. Вы были нестабильны, леди Алисия, и мы не знали, выживете ли вы. Когда Гораций только принёс вас, мы с Реандром не знали, как вас называть. Я был рядом, когда вы проснулись, и дал вам имя. Мне показалось, оно очень идёт к вашей внешности.