У а р и
К а з и. Тише, не кричи, Уари. Лучше помоги пиджак выжать.
З а у р б е к. Где ты был, Кази?
К а з и. Не задерживай меня, Заурбек. А то кто-нибудь из второй бригады увидит… Я в стан побегу, по дороге высохну, обратно до луны вернусь.
З а у р б е к. Я спрашиваю: где ты был и что делал?
К а з и
З а у р б е к. Так вот, Кази, просыхать тебе не придется. Возвращайся до луны на плотину, а при луне починишь.
К а з и. Хоть одну ночь, только ночь погоди…
З а у р б е к. А еще хвастал, что дисциплину понимаешь.
К а з и. Ты же сам говорил, что инициатива тоже нужна.
З а у р б е к. Разумная — да. Ступай.
С а ф и. Несправедливо, Заурбек. Без воды у нас все погибнет. Он завтра починит. Дай ему отдохнуть.
У а р и. Сафи, не подрывай авторитета бригадира, это неженственно.
Быстро вбегает К а з и.
К а з и. Они идут…
М а р и. Я видела, как он, весь мокрый, от нашей плотины бежал.
Н и н а. Ничего, мы его высушим.
У а р и. Мы от своих товарищей никогда не отрекаемся, если они даже и подмокли немного.
М а р и. По-вашему, разрушить нашу плотину тайком это правильно?
З а у р б е к. Нет, неправильно. И я послал Кази восстановить вашу плотину, хотя и не следовало бы ее восстанавливать.
М а р и. Почему это не следовало?
З а у р б е к. Да потому, что ваша кукуруза достаточно увлажнена, она спасена от засухи, а наша погибает. Поля видели?
М а р и. А почему Салам не разрешал?
З а у р б е к. Если Салам прозевал, то это не значит, что мы не должны его поправить.
М а р и. А разве Салам ошибся? Откуда это видно?
З а у р б е к. Салам должен был обойти поля, оценить положение и дать распоряжение разрушить вашу плотину, но он этого не сделал.
М а р и. Ага, вот сейчас вам будет! Туган, Салам, они нашу плотину разрушили.
М а д и н а т. Помолчи, Мари.
Т у г а н. Что за воинственное настроение, в чем дело?
Н и н а. Они тайком нашу воду пустили к себе.
Т у г а н. Почему тайком? Салам, ты дал распоряжение о разрушении плотины?
С а л а м. Дал. Мадина, почему распоряжение не выполнила?
М а д и н а т. Я хотела еще раз осмотреть поля. С Муради сегодня обходили и решили разрушить плотину, но, как видно, Кази нас опередил. Спасибо ему, что избавил нас от такого труда.
К а з и. Вот видите, я еще и благодарность от Мадины заслужил.
У а р и. Тебе, Кази, досталась высшая награда.
З а у р б е к. Спасибо, Туган, спасибо, Салам. Эта вода у меня в горле застряла, теперь я ее проглотил, и стало легче.
С а ф и. Смотрите. Вода по самым мелким канавкам пошла! Ведь я их своими руками копала.
У а р и. Сафи, не плачь, пожалуйста.
С а ф и. Я никогда не плачу. Зачем ты ко мне придираешься?
Т у г а н. Столько радости из-за воды! Так слушайте, друзья, я вам доставлю еще бо́льшую радость. Наш оросительный канал прорыт до Сухой балки. Экскаваторы закончили работу. Завтра всем на митинг, на Сухую балку! На открытие канала! Навстречу большой воде!
У а р и. Туган, и такую радость столько скрывали! Ура, товарищи!
Качать Тугана!
За инициативу! За воду! За мудрость! За дружбу! Качать!