Свободное от готовки время я проводила с Луффи, из-за чего братец Эйс бесился, как бурундук во время гона. Мугивара на такое поведение только глаза закатывал, а я украдкой показывала Портгасу языки и корчила «козу». Ну, надо же как-то развлекаться.

Коко, кстати, нашёл общий язык с Чоппером. Оленёнок так понравился предсказателю, что он разрешил врачу собрать с себя несколько видов лечебного в малых дозах яда. Прелесть же.

На третий день пути вода из лазурной стала мазутно-чёрной. Френки ругался так отчаянно, что я сначала подумала, будто дело труба. Но нет, оказалось, что плотнику потом этот мазут придётся счищать с досок, а делать это нудно, долго и неинтересно.

Луффи, как всегда, от души над Френки поржал. Добрый парень, что сказать.

Над Джидалом вились грязные облака и чёрный, как и вода, дым. Домишки были маленькими, неприятными, какими-то поеденными временем. Яркие корабли Мугивар (Хангри Шарк, естественно, видно не было — это оказалась чёртова субмарина) в этом унынии выделялись, как гнойник на чистой коже.

В порту на нас с Луффи смотрели неодобрительно. Команда Мугивар отвечала тем же: вместо весёлых, достаточно добрых пиратов на Джидал высадились ощетиненные оружием звери. Одного Зоро хватало, чтобы распугать большую часть мелкой шушеры. И таких, как Зоро — человек тридцать.

Рыболюди к Джидалу не пошли. Сказали, что пугать людишек им надоело ещё до встречи с Мугиварой.

Луффи отдал мне рюкзак с подарками, собранными на всех островах, которые пират посетил. Я с благодарностью приняла: Мугивара отлично разбирался в том, что мне понравится. И ещё ни разу не повторялся.

Рюкзак сразу забрал Зебра. Ну да, у него моя поклажа будет целее.

— Ну что, — улыбнулся мне Луффи, — до встречи?

— До встречи, братец.

— Счастливой дороги!

Мугивары вернулись на корабли, даже ничего не купив в Джидале. Но оно и к лучшему, наверное: мне город нужен был целым. А после пиратов часто оставались если не руины, то перевоспитанные до благообразности злодеи.

Нет уж, нет уж. Пусть наводят порядок в своих морях.

Я и Короли некоторое время смотрели на то, как удаляются белые паруса. Хорошую ткань не запачкал даже грязный воздух Джидала.

— Так зачем тебе в казино? — спросил меня Зебра.

Я кинула последний взгляд на корабли и зашагала в сторону предполагаемого торгового центра. Короли, да и я сама, выглядели не лучшим образом: просоленные до основания, в затвердевшей одежде и с обветренными лицами.

— Мне нужно вытянуть на поверхность воспоминания, я уже говорила, — ответила я. — Это действительно важно. И никакие таблетки или злопамятные бананы не подойдут.

— Масик, а если бананы совместить с гипнозом или трансом? — предложил Санни.

— Я невосприимчива.

Торговый центр, несмотря на грубоватый фасад, внутри оказался вполне приличным. Короли отправились наводить красоту (заправлял этой братией, естественно, Санни), а мне внезапно захотелось есть. Привлёк меня запах из крошечного кафе.

Передёрнувшись, я всё-таки вошла в тёмный закуток. Он был рассчитан на пару гурманов или на пять-шесть человек, но сейчас пустовал. Два столика, пустые стены, стулья, кадка с хищным растением, на полу — протёртый до жёсткого основания ковёр.

И прекрасный, умопомрачительный запах жарящегося мяса.

Меня встречала женщина. Низенькая, с сильно косящим левым глазом. Волосы она собрала в пучок, а одежда оказалась скрыта под симпатичным тёмным халатом.

— Добрый день. Желаете суп? Или, может, жаркое?

Косые глаза отливали нечеловеческим красным цветом.

Я усмехнулась и махнула рукой. Таких, как эта женщина, иногда называли вампирами, иногда — оборотнями, а порой и просто тварями. Они не были гурманами, но из-за частого поедания человеческого мяса немного менялись: становились сильнее, гибче, злее. Иногда даже могли сражаться наравне с гурманами-слабосилками, что для простых людей очень неплохой результат.

Не знаю, в чём тут дело и почему люди так менялись из-за человечины. Но в некоторых жизнях я встречалась в бою с оборотнями — и ничем хорошим это не кончалось. Ни для меня, ни для них.

Но слюна у них была абсолютно безвредной, это да. Никакого заражения или обращения в им подобных.

Мне принесли суп, жаркое, кесадилью и небольшие шашлычки. Вкусовые рецепторы будто отключились: я не могла разобрать ни одного ингредиента, кроме человечины.

Было вкусно и странно. За много-много жизней я приняла идею того, что всё вокруг, включая меня, Королей и других людей — лишь ингредиенты. Но так глубоко в эту философию ещё не погружалась

— У вас хороший аппетит, — улыбнулась мне женщина.

Я съела всё, что она вынесла, но всё ещё ощущала голод. Мне казалось, что я могу сожрать каждого человека в Джидале, и всё равно не наемся.

Вот и минус гурманских клеток. Вечный голод.

— Таким как мы не пристало голодать, дорогая, — продолжала женщина. — Это плохо сказывается на терпении.

— Я не голодаю. Я пью кровь.

Торико действительно делился со мной кровью ещё несколько раз. Как и Зебра, и Санни; последний перед действом долго ломался и спрашивал, смогу ли я сделать это красиво. У меня получилось.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги