— Я лучше всех знаю это,— сказал врач с некоторой растерянностью.— Меня интересует только, кто нанес ему удар ножом и, наконец, кто похоронил его.

— Ваш пациент Фред Сноу говорит;, что похоронил его он.

Я наблюдал за реакцией доктора. Взгляд его добрых глаз не изменился, румянец остался таким же, как и был, Он даже слегка улыбнулся.

— Не верьте ему. Фред всегда что-нибудь да выдумает.

— Откуда вы знаете, что это неправда? *

— Потому что он мой пациент почти уже двадцать лет.

— Он душевнобольной?

— Это не совсем верно. Он чувствительный человек и имеет привычку во всем винить себя, Когда он сильно возбужден, то совсем теряет чувство реальности. Всю свою жизнь бедный Фред был очень напуганным мальчиком.

— Чего же он боялся?

— Помимо всего прочего, свою мать.

— Так же, как и я.

— Так же, как и мы все,— весело сказал доктор.— Это очень властная маленькая женщина. Возможно, обстоятельства вынудили ее стать такой. Ее муж был очень похож на Фреда. У нее были трудные времена, и тогда ей приходилось браться за любую работу. Однако я думаю, что в основном все дело в наследственности, а мы пока еще бессильны в борьбе с ней.

Мы оба посмотрели на дом. Мать Фреда наблюдала за нами из окна. В тот лее момент она опустила занавеску.

— А сейчас мне пора осмотреть пациента,—сказал Джером.

— Возможно, нам еще придется продолжить этот разговор. Виновен Фред или невиновен, он связан в этой истории с главным лицом, подозреваемым в убийстве Стэнли.

Я рассказал ему об Але Свитнере, упомянул о разговоре с Кесли.

— А мы знаем, что Фред имел в своем распоряжении те инструменты, которые были найдены на месте убийства. Кроме того, он заявил, что похоронил убитого.

Доктор медленно, покачал седой головой.

— Если даже небо упадет, Фред сумеет найти, в чем обвинить себя. На самом же деле очень похоже, что Стэнли сам выкопал себе могилу.

— Мы со следователем уже обсуждали эту возможность.

— Для меня это не просто возможность,— заметил доктор.— При осмотре тела я обнаружил на руках Стэнли мозоли.

— Какие мозоли?

— Обычные мозоли, водяные, на ладонях.

Он показал на своей руке, где обычно бывают мозоли.

— Такие мозоли образуются от непривычной тяжелой работы. Я понимаю, как трудно себе представить, что человек сам копает себе могилу.

— Может быть, его заставили,— сказал я.— Ал Свитнер — человек в парике —мог стоять над ним с оружием в руках. А может быть у Стэнли были другие причины выкопать эту яму.

— Какие причины?

— Не знаю. Возможно, он намеревался похоронить кого-то другого. С ним была молодая девушка и его сын.

— А что случилось с ними?

— Выяснением этого я и собираюсь сейчас заняться.

<p> <emphasis>Глава 23</emphasis></p>

Район дюн находился в конце дороги, принадлежащей штату. Над песчаными холмами, тянувшимися далеко к северу, неслись с моря тревожные облака, напоминающие куски разорванного знамени. Похоже было, что надвигается шторм.

Сторожевая будка при въезде в Национальный парк была на замке. Я въехал на стоянку автомашин, с которой открывался вид на океан. В метре от берега лежала на боку белая яхта. Над волнами кружились и ныряли за рыбой пеликаны.

Поблизости от лежащей на песке «Ариадны» находилось трое людей. Но это были не те трое, которых я искал. Один из них, в форме служащего Национального парка, внимательно осматривал яхту. Неподалеку от него двое ребят, с выгоревшими на солнце длинными волосами, катались на досках по волнам прибоя.

Я достал бинокль и навел его на яхту. Мачта была сломана, такелаж лопнул. Корпус дал трещину и был наполнен водой. Вероятно, яхту высоко подняло на большой волне, а затем она была резко выброшена на берег. У меня захватило дыхание.

Я спустился на пляж по дощатой дорожке, наполовину засыпанной песком. Служитель парка повернулся ко мне, и я спросил его, спаслись ли молодые люди.

— Да, сэр, они сошли на берег.

— Все трое?

— Да, сэр. А эти ребята помогли им.

Он показал пальцем на мальчишек, занимавшихся серфингом. Они гордо встретили мой взгляд и отвернулись с таким спокойствием, будто появление на берегу еще одного взрослого их не касается.

— С ними все в порядке,— крикнул старший.,

— А где они сейчас?

— Кто-то приехал на фургоне и увез их.

— Что это был за фургон?

Мальчик мотнул головой в сторону служащего парка:

— Спросите у него.

Я обратился к мужчине, который стоял с видом бедного родственника. Он смущенно ответил:

— Это был синий фургон, «шевроле» последней модели. Номера я не запомнил. У меня ведь не было причины запоминать его. Тогда я еще не знал, что это беглецы.

— Маленький мальчик не беглец. Его, возможно, похитили.

— Мне лично так не показалось.

— А как он выглядел?

— Он был испуган, но боялся явно не их. Он спокойно шел за ними.

— А куда они увели его?

— В фургон.

— Я понял.' Кто был за рулем?

— Крупная женщина в широкополой шляпе.

— Как она узнала, что они здесь?

— Я разрешил блондинке воспользоваться моим телефоном. Откуда мне было знать, что они...

— Вы не проследили, куда она звонила?

— Я не слежу за этим, если, конечно, это не междугородный разговор. Но я попытаюсь вам помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги