— Точно сработает, ваша милость, — заверил я графа и опять услышал стук в дверь. — Кто там?

— Это Лев. Можно войти?

— Входите, сударь, — разрешил я.

В комнату просочился Андреев и тотчас отрапортовал, глядя на Эко:

— Все пленники пришли в себя. Мужчины отказываются разговаривать. А сударыня Аделина требует встречи с Иваном.

Граф метнул в мою сторону вопросительный взгляд. А я вроде как нехотя произнёс:

— Я не против поговорить с ней. Она ведь может выдать нам много полезной информации в обмен на сохранение своей жизни.

— Дык можно и под пытками всё выведать, — брякнул Лев. — К врагам Империи они вполне применимы, тем более в таких условиях.

— Пусть сперва Иван с ней поговорит, а уж затем мы решим, как со всеми ними поступить, — решил граф и поднялся с кресла.

— Превосходное решение, — польстил графу Андреев и первым вышел из комнаты.

Мы с Эко потопали за этим подхалимом. Миновали тёмный коридор и спустились в подвал. Тут обнаружилось несколько комнат, в коих хранились припасы. Лев указал мне рукой на одну из дверей. Я открыл её. И за ней обнаружилась довольно вместительная комната, заставленная бочками с вином, пивом и другим алкоголем. Помимо бочек тут обнаружилась и связанная Аделина, рядом с которой с револьвером в руках возвышался атаман. Он явно охранял её.

Я кивнул на дверь. И Яшка всё понял. Он вышел, оставив меня наедине с красоткой и керосиновой лампой.

<p>Глава 25</p>

Я глянул на Аделину, покашлял в кулак и произнёс:

— Доброй ночи, сударыня. Мне передали, что вы хотите меня видеть.

— Всё верно, Иван. Или вас зовут не Иван? — проговорила девушка, напустив на себя такой вид, словно я обманывал её долгие годы, да ещё на неё и кредит повесил.

— Иван, Иван, — усмехнулся я и опустил свой зад на бочку. — А вас как зовут на самом деле? Только не говорите, что Аделина.

Девушка облизала пухлые губки и раздумчиво нахмурила лобик. Кажется, она торопливо соображала, как ей вести себя дальше. А я, пока она думала, скользил взором по её фигурке. Девушка тоже восседала на бочке, но за её спиной красовалась стена, так что она имела возможность спиной облокотиться на неё.

— Так что вы надумали? — со вздохом прервал я затянувшуюся паузу. — Мой вам совет, поведайте мне правду — и тогда я сумею избавить вас от виселицы. Расскажите, сколько прихвостней орудовало в столице Степи, кто такой ваш загадочный друг. И знаете ли вы о тех поклонниках Повелителя мёртвых, кои остались в Царьграде?

— Мне нужны гарантии, — жалобно промяукала красотка, умоляюще посмотрела на меня прекрасными глазками и подалась чуть вперёд, дабы ткань блузы посильнее натянулась на её выдающейся груди.

— Я вам дам такие гарантии, — заверил я её и поспешно перевёл взор на стену за спиной магички.

— Простите меня, Иван, за грубые слова, но кто вы такой, чтобы давать мне такие гарантии? — с извиняющейся улыбкой проговорила девушка.

— Поверьте мне, сударыня, моего слова хватит, дабы обеспечить вам безопасность.

— Безопасность, но не свободу? — тут же выдохнула она и приоткрыла ротик.

— Сударыня, может вас сразу короновать? Вы слишком многого хотите. Максимум, что мне удастся для вас сделать — это уговорить Императора сослать вас в монастырь.

— Хм-м-м, — задумалась девушка, закусив нижнюю губку.

Похоже, она уже видела, как по связанным вместе простыням выбирается из окна монастыря, прыгает на лихого коня и мчится заграницу. Ну-ну.

— Ладно, я согласна всё поведать вам. Но сперва, я хочу узнать, кто вы такой, Иван. Вы же не родственник графа Эко. В его роду просто не мог появиться такой сильный некромант. И как вы научились создавать руны прямо в воздухе? На это же был способен только Повелитель мёртвых, — протараторила девушка и посмотрела на меня со жгучим любопытством в глазах.

— Вы что-нибудь слышали о Хозяйке болот?

— Немного. Старшие несколько раз упоминали её при мне, — выдала красотка. — Говорят, она была ненамного слабее самого Повелителя мёртвых.

— Так вот я её внук, — соврал я и остро глянул на собеседницу. Не передумает ли она рассказывать мне о прихвостнях Повелителя?

— Ого! — ахнула девица, выпучив глаза. — Тогда это многое объясняет!

— Ага. А теперь потрудитесь выполнить свою часть договора. И начните, пожалуйста, со своего настоящего имени.

Красотка несколько раз глубоко вздохнула, а затем начала фонтанировать информацией. Оказывается, её звали Светлана Баранова. И была она провинциальной дворянкой, которая хотела возвыситься с помощью фанатов Повелителя мёртвых. А после смерти оного, ей пришлось бежать. И тут на чужбине она связалась с теми, кто хотел отомстить за смерть Повелителя. Они пообещали ей золотые горы, и девушка согласилась. В общем, она оказалась не семи пядей во лбу, но актрисой была отменной. К сожалению, её не посвящали во многие тайны, однако она всё же выдал мне несколько имён тех людей, которые до сих пор орудуют в Царьграде во имя Повелителя. В Степи же, по её словам, из прихвостней больше никого не осталось. А о «друге», как мне и мыслилось, она ничего не знала. Он всего два раза встречался с их компашкой и всегда скрывал свою внешность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жребий некроманта

Похожие книги