— Юкионна.

Елизавета Ольгердовна резко рванула скипетр и обдала огнём химеру, плавя лёд. Но было поздно. Лёд ускоренно намерзал на крыльях Васьки, ледяные иглы впивались в тело княгини. Стандартные боевые щиты не выдерживали натиска магички льда. Тем более, та будто прибавила в мощи за последнюю четверть века. Васька взревела, пытаясь спланировать к берегу, но с грохотом навстречу им поднялась волна. Целая стена воды поглотила их и мгновенно застыла в полёте.

Последнее, что услышала княгиня перед тем, как тьма накрыла её, был лёгкий, как первый снег, голос Юкионны:

— Хорошая рыбалка. Уже третий русский архимаг на крючке.

* * *

По прибытии на Сахалин я сразу же смог связаться с оставшимися химерами. Резервный канал связи заработал, и каково же было моё удивление, что, кроме двух десятков химер, оставшихся в лагере при Олеге Ольгердовиче, я не смог дотянуться ни до кого. При этом, когда химеры почувствовали меня, они плюнули на успокоение адъютанта княгини и рванули ко мне со всех крыльев и лап. Тот ахнул, а спустя некоторое время и он появился рядом — его принесла на себе одна из химер.

— Кто ты и откуда в тебе кровь Угаровых? — уточнил он, пытаясь сохранить невозмутимость, но у него это плохо выходило. Предполагаю, что со случаями организованного бунта своих подопечных он столкнулся впервые.

— Олег Ольгердович, это Юрий, — поздоровался я.

— Что ты здесь делаешь? — вот теперь он искренне испугался.

— То, что я должен был делать с самого начала. Еду прикрывать бабушку.

— Но она строго настрого приказала не вмешивать вас во всё это!

Я сделал шаг вперёд и склонился к самому уху Олега Ольгердовича:

— Доневмешивались уже! Её сейчас где-то там в жертву приносят. А я даже не знаю, где её искать.

— Она — воин, — упрямо возразил адъютант. — Такова её судьба. А ты — политик. Не подставляйся под удар.

— Вы это говорите человеку, в ком проснулась родовая память предков, тому чья кровь бьёт в ритме боевых барабанов, и тому, кто с голодом смотрит на поле брани, — от моих слов Олег Ольгердович вздрогнул.

— Не ходи туда! — едва ли не взмолился он.

— Не пойду, — согласился я. — Полечу.

— Княгиня лично дала запрет всем существующим химерам на твою доставку в сторону Курильских островов, — ехидно улыбнулся адъютант бабушки. — Так что полетишь ты только если у тебя крылья вырастут.

Я покачал головой. Олег Ольгердович этого, конечно, не увидел, но, как оказалось, моё чутьё не зря потребовало создать собственную химеру.

— У меня есть своя химера. Мне не обязательно использовать бабушкиных.

Впрочем, я был более чем уверен, что любая из оставшихся химер, узнав, что один из её создателей сейчас умирает, ринулась бы вместе со мной в бой. Поэтому по всеобщему каналу связи я объявил:

«Княгиню сейчас приносят в жертву на одном из островов. Нам с вами необходимо отыскать её и спасти. По возможности — спасти и остальных архимагов».

Химеры опасливо косились на меня и на моё творение, однако же склонили головы в знак признания моего верховенства.

— Олег Ольгердович, оставайтесь, — отдал я короткий приказ. — В случае чего сможете присмотреть за Эльзой. Она сейчас на попечении императорской семьи. Если мы не вернёмся… сделайте так, чтобы девочка была счастлива и не стала марионеткой в чужих руках.

Я запрыгнул на Гора и велел ему подняться в воздух.

* * *

Если в столице был обед, то здесь, на Дальнем Востоке, солнце уже давным-давно склонилось к закату. Я летел практически в звёздном небе и приходилось полагаться исключительно на ночное зрение горга.

Кроме того, изначально я получил небольшие вводные от наших на Сахалине. Они объяснили, что вероятнее всего противника можно отыскать на крупнейших островах, поскольку они наиболее интересны для японцев в качестве заселения, тем вечно не хватало земли. С другой стороны, именно на них находились русские фактории и форты для контроля территории и побережья.

Когда я спросил, где точно не стоит искать, и есть ли опасные места, мне также дали некоторые вводные, и звучали они примерно так:

— Если увидишь в море одинокий остров в виде вулкана с белоснежной шапкой, зелёным изумрудным ковром из крон деревьев и небольшим отростком в виде чёрной базальтовой короны чуть в стороне — не вздумай туда приближаться. Это едва ли не единственное место без магии, которое является природным по своему состоянию. Там не просто действующий вулкан, а некий источник силы, который напрочь уничтожает магию в округе. Наши, да и японцы тоже, считают остров проклятым и стараются не приближаться к нему.

Поэтому, услышав подобные наставления, я, в общем-то, не удивился, когда первым обнаружил недалеко от Сахалина подобный остров. Что удивительно, пустота внутри меня ткнула меня куда-то под рёбра, требуя наведаться туда. Моему голоду это место нравилось. Он улавливал там отголоски родной стихии.

— Найдём бабушку и наведаемся туда, — пообещал я, направляя Гора в сторону от вулканического острова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов пустоты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже