– Однако твоему отцу это не помешало, – заметил Шэрил.
Возразить мне было нечего. Мой отец настойчивостью и упрямством вполне мог поспорить с Шэрилом. Я поднялась со скамейки, поправив тёплую куртку: в Ангре вовсю властвовала зима. В Окреше лежат сугробы, дорога к храму занесена снегом. Вернулась ли Айшет? Как пережила эти месяцы Софен? Завтра узнаю.
– Скоро начнёт темнеть. Возвращаемся.
От площади Дамира до храма приличное расстояние, однако мы не торопились. Ангра, самое древнее поселение Аргэра, недаром считалась прекраснейшим из городов. Она располагала к неспешным прогулкам, широкие улицы позволяли любоваться старинными зданиями. Я не любила столицу, но отдавала ей должное.
Храм Ангры был под стать городу: колонны возносились на непостижимую высоту, шпиль ловил солнце, хотя окружающие дома окутывал сумрак. Шэрил неохотно выпустил мою руку.
– Доброй ночи, Карен.
– Доброй ночи, Шэрли.
«Это всё, что ты можешь мне сказать на прощание?! – рвалось изнутри. – Жить без тебя хуже, чем без магии! Я готова отдать вновь обретённую силу за возможность быть с тобой рядом…»
Если бы он промедлил, я не выдержала бы и выпалила это вслух. Но Шэрил сразу же ушёл порталом. «Так даже лучше», – подумала я зло. Долгие проводы – лишние слёзы, хотя, когда я последний раз плакала? И плакала ли вообще с тех пор, как выросла из детских платьев?
– Госпожа Карен! – раздался рядом смутно знакомый голос.
Подняв голову, я увидела Илшэна Рэнара. Изумление не помешало мне вежливо поклониться. Господин Рэнар вернул поклон с похвальным для его возраста изяществом.
– Я уж волновался, что Шэрли вас не отпустит. Побоялся выдавать себя, мальчик и так сердится на меня за то, что я вмешиваюсь в его сердечные дела.
– Так не вмешивайтесь, – посоветовала я.
– И рад бы, да не получается. – Господин Илшэн огляделся. – Где бы мы могли побеседовать, госпожа Карен? Здесь намного холоднее, чем в Иркене, а в мои годы поддерживать терморегуляцию непросто.
Ответить «врёте» я постеснялась, но красноречивый взгляд Рэнар истолковал правильно.
– Если я прямо приглашу вас в ресторан, вы опять откажетесь, а вести меня в храм, думаю, не очень прилично. К тому же я плохо знаю Ангру.
– Как и я, – созналась, несколько смягчившись. – Но стоять на морозе действительно глупо. Поэтому я готова последовать за вами в любое удобное место при условии, что потом вы проводите меня обратно.
Использовать благодать для своих нужд, как раньше магию, я стеснялась.
– Договорились! – повеселел Илшэн. – Прошу!
В портал я шагнула без колебаний. Теперь я не была беззащитна, да и к деду Шэрила относилась иначе. Для симпатии к старшему Рэнару мне хватило плюшевого волка, подаренного внуку, и подзатыльника за обрезанные волосы. Мы вышли в небольшой уютной гостиной, где мой цепкий взгляд сразу выхватил сервированный на двоих столик. Вино в удлинённой бутылке, бокалы и нарезанные фрукты.
– Все мужчины рода Рэнар не признают слово «нет»? – поинтересовалась я.
– Нам присуще упорство в достижении заветной цели, – мягко поправил меня Илшэн. – Пожалуйста, присаживайтесь. Позвольте вас угостить. Разэ́нское выдержанное, урожай года рождения Шэрли. Специально держал для особого случая.
Его откровенность обезоруживала. Я села и приняла бокал с рубиновым вином, вдохнула аромат. Бархатное тепло ранней осени, сладость ягод и разлитая в воздухе ленивая нега. Илшэн расположился напротив.
– Кстати, о нашей семейной черте… Шэрли не рассказывал вам о том, как отличился его отец? Ингэл рос замкнутым и сдержанным, равнодушным к женщинам, мы с Дайрой почти смирились, что внуков нам не нянчить. Как вдруг сынок зачастил в Рагар, перестал спать ночами и начал путаться в простейших заклинаниях. В сто тридцать девять вёл себя как тридцатилетний! А в один прекрасный день вышел из портала с девушкой в свадебном наряде – украл невесту практически с обряда, представляете? Мама, папа, это Ми́лэн, мы только что из храма, даже если вы против, мы уже поженились, не пропадать же платью… Дайра смеялась так, что испугала бедняжку. Я денницу разбирался с разгневанной роднёй Милэн, благо, что Ингэл в конечном итоге устроил их больше, чем договорной жених. Все родители желают счастья своим детям.
На последних словах Илшэн пристально посмотрел мне в глаза.
– В прошлый раз в Иркене я выразился недостаточно конкретно. Сейчас я говорю так, чтобы исключить любую двусмысленность. Даже пожелай Шэрли связать свою жизнь с человеком, мы никогда бы не препятствовали нашему мальчику. Мы готовы были принять безвестную жрицу Карен. Госпожа Карен Грэнш, дочь Росена Грэнша, маг первого уровня, пусть и выгоревший, – прекрасная партия, которой можно гордиться. Наша семья рада назвать вас дочерью и внучкой. Вы должны узнать об этом прежде, чем примете окончательное решение.
Чтобы справиться с нахлынувшими чувствами, пришлось сделать глоток вина. Затем ещё один.