Майк стоял на четвереньках, пистолет был прижат к полу. Когда он начал поднимать его, карга бросилась на него, обеими руками схватила за волосы и, вывернув ему голову, повалила на спину. Он плотно сжал губы.

Пена закапала ему на рот и подбородок.

Второй раз за день.

«Если я в прошлый раз не заразился, — подумал он, — то и в этот не должен».

Ее сиськи шлепали его по груди. Грязные волосы разметались по его лицу. Он приставил дуло пистолета к ее ребрам. Ее открытый рот находился в нескольких дюймах от его лица, когда удар обутой в кроссовку ноги, пришедшийся сбоку, угодил ей в глаз, откинув голову в сторону, и Майк трижды нажал на спусковой крючок.

Он отпихнул слюнявую, и та скатилась с него. Карен схватила его за руку, в которой он держал пистолет, и, не давая опомниться, тянула, пока он, ошалело озираясь, не поднялся на всё еще дрожащие ноги. Не отпуская его запястья, она присела на корточки и двинулась вместе с ним к открытому холодильнику. Майк споткнулся, наступив на задницу лежавшего там слюнявого, и упал на одно колено между ног парня.

Что-то слева привлекло его внимание.

Он резко повернул голову в ту сторону и вырвал руку из хватки Карен, когда она нырнула в камеру.

За последней секцией полок обнаружилась девушка с огнеметом.

Штык все еще был у нее в зубах. Смуглая кожа блестела. Густые нити слюны сбегали с ее подбородка и лавой стекали вниз между грудей.

Майк выпустил в нее четыре пули. Первая, похоже, прошла мимо. Вторая угодила в бедро. Третья поразила грудную клетку, отчего ее сиськи всколыхнулись, разбрызгивая густые капли слюны и крови. Четвертая вошла под самым ее носом. Она вздрагивала от каждой попавшей в нее пули. Когда слюнявая отшатнулась назад, Майк понял, что ей не устоять на ногах. Она ударилась спиной о дальнюю стену и рухнула на колени. Из ствола ее оружия огненной струей вырвалось пламя, устремившееся прямо к Майку.

Он прыгнул в темноту. Его бедро задело край раздвижной двери. Затылок ударился о решетчатую полку. Банки над ним подпрыгнули, зазвенев. Он приземлился животом на пол холодильной камеры, скользнул, отталкиваясь ногами. Карен схватила его за подмышки и протащила до конца отсека.

Майк оглянулся. Ботинки не горели, но проход за стеклом был объят пламенем.

Он встал, и Карен помогла ему устоять на ногах, когда под ним загремели банки и решетки полок. Они находились в кладовой, заваленной картонными коробками.

Судя по всему, складские работники пополняли полки именно отсюда. Карен, видимо, знала об этом.

Похоже, мародеры упустили этот район из виду.

— Ты как? — прошептала она.

— Ты гениальна, — сказал он вместо ответа.

— А то. Я раньше работала в «7-Eleven»[63].

Хуже уже не будет

Майк хотел крепко обнять ее, но сообразил, что его лицо все мокрое от слюны старухи.

И на этот раз душа поблизости не было.

— Что там произошло? — спросила Карен.

— Я уложил крошку с огнеметом.

— Отлично!

— Мне нужно умыться, — пробормотал он.

Карен положила руку ему на плечо.

— Наклонись, — прошептала она. — Как ты думаешь, мы всех прикончили?

— Остался еще один или двое.

Когда он присел перед ней на корточки, она вытащила футболку из-за пояса, сунула под нее руку и поднесла ткань к его лицу.

— Ты же не хочешь, чтобы это попало на тебя?

— У меня иммунитет, помнишь?

Подолом футболки Карен стерла слюну с его щек, губ и подбородка.

— Спасибо, — пробормотал он и выпрямился. — Дай мне свой пистолет.

Она протянула ему оружие.

— Иди сюда. — Он обошел стопку картонных коробок, и она последовала за ним. Они присели на корточки.

— Как ты думаешь, удалось зацепить водителя? — спросила Карен.

Майк вытащил пустой магазин. — Не знаю.

— Я тоже.

— Должен быть еще один, плюс водитель, если мы его не уложили, — он достал новый магазин из чехла на поясе, вставил в рукоятку пистолета и передернул затвор. — Может, они не вернутся, — сказал он, возвращая ей оружие. — Эта девчонка устроила огненную завесу между нами и остальной частью магазина. И им сначала нужно пройти сквозь нее.

— Так ты думаешь, мы в безопасности?

— Ну, мы можем сгореть.

Он услышал тихий смех Карен.

Перезарядив свою «беретту», он сказал: — Выйдем через заднюю дверь. Обойдем магазин спереди и свернем к «лендроверу». Затем направимся в батальон.

— А как же твои друзья?

— Думаю, их больше нет в живых. Эти подонки, должно быть, их уничтожили.

Майк встал и обернулся. Большая часть кладовой была в тени. То тут, то там отблески пожара мерцали на сложенных штабелями коробках. Он никого не увидел. — Похоже, все в порядке — сказал он, убирая пистолет в кобуру, когда Карен встала рядом с ним.

Майк открыл картонную коробку, сунул руку внутрь и выудил оттуда банку. В темноте он не мог разглядеть, что это такое. — Хочешь пить? — спросил он.

— Еще бы.

Он открыл банку и отдал ее Карен. Пока она пила, он достал еще одну и энергично ее встряхнул.

— Эй, она же…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже