Вернувшись в холл, я решила унести оставшуюся еду, а затем перемыть мои личные вазочки и блюда, чтобы дома этим уже не заниматься. На кухне я нашла разведенное с водой жидкое мыло и рьяно принялась за работу. С посудомоечной машиной все могло бы быть в два раза быстрее, но такой техники здесь не предусмотрели. В то же время мытье посуды являлось гораздо более завидной участью, нежели решение тестов. Слава богу, сейчас я находилась на кухне, а не сидела за столом, силясь припомнить значение какого-нибудь заковыристого слова.
Оставив чистую посуду подсыхать на столе, я вернулась в холл. На полу все так же валялись крошки и кусочки фруктов. До окончания тестов оставалось пятнадцать минут. Нужно было успеть все убрать, иначе мусор под ногами учеников грозил превратиться в серую липкую массу.
— Такая уж доля у нашего брата, — с сожалением подумала я и, смахнув со стола крошки, отправилась на кухню искать пылесос.
Мои шансы отыскать его в недрах огромных старых шкафов были не так уж велики. Приходилось, как любил говорить Джулиан, «действовать методом исключения». Первый из шкафов оказался забит коробками и телефонными справочниками. Во втором учителя организовали склад классных журналов. Открыв третий, я обнаружила тело мисс Сьюзан Феррелл.
Глава 18
Поток воздуха, хлынувший в шкаф из открытой двери, заставил хрупкое тело Феррелл покачнуться. Я коснулась синей руки — она была холодной. Отшатнувшись, я громко позвала на помощь и оглядела кухню вытаращенными от ужаса глазами. Поблизости не было ничего, чтобы вынуть тело из петли — ни скамеечки для ног, ни стремянки… Кто знает, может, Сьюзан еще можно было помочь. Вслед за этой мыслью пришло осознание того, что это невозможно. В течение последнего часа я занималась мытьем посуды, и Феррелл не издала ни звука. Если бы она была жива, если бы был хоть один шанс…
В кухню вбежали Джулиан и сгорбленный седовласый учитель, которого я уже видела сегодня утром.
— Что? Что случилось? — встревоженно гаркнули они. — Какие-то проблемы? Тесты еще идут…
— Скорее, — прохрипела я, умоляюще глядя на них, — снимите ее…
Голос внезапно сел.
Пожилой мужчина, прихрамывая, подошел к шкафу и в ужасе застыл перед дверью.
— Господи, помоги нам, — словно издалека услышала я.
У дверей кухни послышались голоса.
— Что происходит?
— Все в порядке?
— Нет, нет, только не входите, — обратилась я к двум ученикам, которые уже вошли и теперь застыли в изумлении, уставившись на открытый шкаф.
— Не давай никому входить, — резко выпалила я, обернувшись к Джулиану.
Парень кивнул и быстро направился к дверям — оттеснять толпу выпускников. Закрыв собой вход, Джулиан начал что-то объяснять стоявшим снаружи людям.