– Опять ты за свое? – отзывается кто-то из угла. Любопытный тон. – Лучше держи рот на замке. Подумают, что мы знаем больше, чем на самом деле.

Что это вообще значит, лихорадочно соображает Калла. И начинает рыться в бумагах на столе. Ей надо вернуться в ближайшие несколько минут, иначе мэр удивится, куда она запропастилась, и вдобавок ей не хочется оставлять члену Совета Хайлижа право принимать решения…

Она берет один лист.

«ЗАДЕРЖИТЕ ИХ ТАМ».

Антон покидает комнату вскоре после Каллы под предлогом поисков воды и застывает как вкопанный, увидев за дверью ее неподвижное тело. А-а. Так вот что означали ее знаки.

– Ну и ну… – бормочет он под нос, быстрым движением подхватывает ее и перебрасывает через плечо. Пожалуй, он сначала разыщет кухню, а потом спрячет Каллу где-нибудь, пока она не вернется. Если кто-то и способен учуять, куда он направился, так только Калла Толэйми.

Держась в тени, Антон проворно обследует ямынь. Мог бы и не прятаться, все равно вокруг никого нет. Пробравшись в кухню, он закрывает за собой раздвижные двери. Тело Каллы кажется в его руках зловеще неподвижным, и, хотя он понимает, что она как-то хитроумно манипулирует собственной ци, ему все равно становится не по себе при виде ее слегка приоткрывшихся глаз и совершенно живых желтых радужек под веками.

– Побудьте здесь, принцесса, – шепчет он, открывает большой шкаф и кладет ее внутрь. Ее тело податливо складывается, отзываясь на его попытки устроить поудобнее ее голову. Подумать только, он ведь действительно испугался, увидев ее бесчувственную на руках у Галипэя, который принес ее в лагерь из города в Ланькиле. Это был последний раз, когда он имел глупость считать, будто Калла сдалась так легко.

Антон наливает себе стакан воды, потом возвращается в главный кабинет ямыня. В дверях он сталкивается с куда-то спешащим, озабоченным мэром. За ним следует Венера Хайлижа, обеспокоенно восклицая:

– Нам нужны ваши номера. Хотя члена Совета от Акции нет на месте, я могу с ним связаться. Это для вашего же блага…

– Член Совета, прошу вас, мне надо распорядиться об экстренном оповещении на границах…

– Мэр…

Их голоса затихают вдалеке. Антон отпивает глоток воды. Возвращается на свое прежнее место у окна, устремляет в него взгляд.

Через несколько секунд дверь снова открывается. Калла вернулась в свое тело.

– Нам надо уходить, – говорит она. – Сейчас же, Антон.

<p>Глава 32</p>

В далеке перед делегацией появляется ямынь провинции Акция. Несмотря на полуденное солнце, от холода строение и стены вокруг него окружены дымкой, видны словно сквозь белую пелену. Галипэй подает делегации знак остановиться, Август бросает поводья одному из стражников. Он уже узнал одну из лошадей, привязанных возле ямыня. Это лошадь из дворца. Та самая, на которой Калла бежала из Ланькила.

Они наверняка здесь.

Из ямыня выбегает мэр Поликола. За ним по пятам следует женщина – член Совета Венера Хайлижа, хотя Августу требуется некоторое время, чтобы припомнить, как ее зовут. Титул она унаследовала от своего отца. Август ни за что бы не подумал, что она продержится на посту так долго.

– Где Калла? – выпаливает Август, которому не до церемоний и вежливости.

Мэр Поликола морщится. Тем временем Хайлижа вскидывает на него взгляд, словно удивляясь вопросу.

– Я велел задержать ее до моего приезда, так что лучше не говорите, что ее здесь нет, – продолжает Август резким тоном.

– Ваше величество, к тому времени, как мы получили ваш приказ, она уже уехала. Мы не сообразили, что ее сопровождал Антон Макуса. Думали, просто случайный спутник.

Хм-м. Прекрасно. Если они покинули ямынь недавно, значит, далеко уехать не могли. В любом случае скоро они попадутся Августу – ведь речь об Антоне Макуса, а ему нужна корона. Так что можно с уверенностью утверждать, куда направляются Антон и Калла.

– Отлично, – говорит Август. Мэр заметно успокаивается. А он уже приготовился к наказанию. – Вызовите своих генералов. Мы продолжаем путь вперед.

Отсюда уже видны горы. Жиньцунь велик, но приграничье гораздо выше, вся соседняя провинция лежит в его тени.

– Ваше величество, если позволите… – вступает в разговор Венера. – Въезд на территорию Жиньцуня – заведомо провальное предприятие. Провинция заморожена. Мы уже пытались направить людей через границу.

– Они выжили?

Венера колеблется.

– Да, полагаю, но передвигаются со скоростью шаг в минуту. Как только они пересекают границу, вернуть их обратно уже нельзя.

Приграничные земли вытягивают ци. Если такое наблюдается во всем Жиньцуне, значит, явление не случайное. В этом есть что-то почти мифическое.

– Отта добралась до короны, – медленно произносит Август. Он обращается только к Галипэю, но Венера Хайлижа с любопытством склоняет голову набок, пытаясь понять, о чем речь.

– Я скажу членам Совета, что их путешествие заканчивается здесь, – решает Галипэй. – Дальше делегация уже не поедет.

– Вы меня не слушаете! – восклицает Венера. И взмахивает рукой в сторону Жиньцуня. – Нет никакого «дальше». Холод заморозит вас на месте.

Галипэй уже входит в ямынь.

– Приведите своих генералов, мэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги плоти и лжи

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже