Некоторое время они ехали вместе, все трое смеялись и разговаривали. Когда их путь начал спускаться вниз, Маквин и Кастелл галопом вернулись к голове колонны. Прошло совсем немного времени, прежде чем Верадис впервые увидел вдали Форн: огромная стена деревьев исчезала на севере, казалось, без конца.
Солнце уже клонилось к закату, тени деревьев протянулись через луг, когда Верадис вывел своих людей из предгорий. Перед опушкой леса был разбит базовый лагерь, откуда можно было начать штурм, и колонна устало прошла через ворота частокола.
‘Когда мы приблизимся к Халдису, мы должны рассредоточиться, атаковать с фронта и с обоих флангов, - сказал Алкион собравшимся вождям на рассвете следующего дня. ‘Но до тех пор мы должны идти колонной. Даже тогда идти будет трудно.’
‘Да. Именно так мы и планировали, - сказал Брастер.
‘Сколько еще ночей, пока мы не доберемся до Халдиса?- Спросил Вандил.
- Пять, может быть, шесть, - задумчиво произнес Алкион. ‘Я мог бы пройти его за две, но это множество людей, - он посмотрел на луг, покрытый плотными рядами воинов, и пожал плечами, - мы еще посмотрим.’
‘Да. Но я не хочу, чтобы у наших воинов кончилась еда, и нам пришлось бы повернуть назад, прежде чем мы доберемся до этого места, - сказал Ромар.
‘Тогда скажи своим людям, чтобы шли быстро, - проворчал Алкион.
- Может быть, нам стоит взять Уэйнса с провизией? Это будет медленнее, но тогда мы не будем подчиняться времени, и мои люди будут счастливее. Именно так мы всегда и поступали.’
- Нет, - ответил Алкион. - Скорость жизненно важна. Мы не должны дать Хунэнам шанса собрать все свои силы. И чем дольше они будут готовиться, тем больше их элементалы смогут расставить нам ловушек. Я отвезу вас так быстро, как вы только сможете.’
Ромар нахмурился.
С громким звуком рогов боевые отряды выстроились, Вандил и Гадраи во главе широкой колонны, все мрачные, суровые на вид воины. С ними был и Алкион, многие настороженно поглядывали на него.
Верадис добрался до первых рядов своего отряда. ‘Пора, - сказал он и пристегнул свой железный шлем, проверил ремни щита, перекинутого через спину, и рюкзак с провизией под ним. Он почувствовал трепет возбуждения в животе, зная, что они снова на грани битвы, когда он погладил зуб, спрятанный в рукояти меча.
Калид стоял рядом с Джехаром и ждал его.
Протрубили рога, и они пришли в движение, лес вырисовывался перед ними темным и высоким.
- Все прошло хорошо?- Спросил его Калид.
‘Да. Ромар что-то проворчал, но Брастер, кажется, держит поводок. Алкион ведет нас.’
‘Хороший. Ромар беспокоит меня, - сказал Калид. ‘Его лояльность . . .’
‘Да, меня тоже, - согласился Верадис.
Калидус насторожился и задумался. - Он заноза в нашей плоти, Верадис. Он противостоит Натаиру, возмущен нашим присутствием здесь. И, как заноза во плоти, он не просто поправится. Он проложит себе путь глубже, вызовет инфекцию, разделение.’
‘Если он выступает против Серен Дисгл, - сказал Акар из Джехара с заметным акцентом, - тогда, возможно, его голову следует отделить от плеч.’
Верадис фыркнул и улыбнулся Акару, думая, что это шутка, хотя мысль была привлекательна. Но Акар просто смотрел на него холодными и непроницаемыми глазами. Улыбка Верадис погасла.
Калидус усмехнулся. ‘Я поговорю с ним, - сказал Вин Талун, - прежде чем мы примем более решительные меры. Кроме того, его защищают Гадраи.’
Акар презрительно фыркнул.
Верадис переводил взгляд с Калида на Акара, вспоминая слова Натаира, касающиеся их. ‘У них есть разрешение, - сказал Натаир, - поступать так, как они считают нужным на моей службе. Ты командуешь моим отрядом, Верадис, но я отдал Джехара Калиду. Ты воин, Верадис, а не политик. Боритесь с голодом ради меня, пусть Калидус беспокоится о союзе. Вы оба сделаете то, что должны сделать.’
Ромар был неприятностью, в этом он все больше убеждался, но предателем? В этом он еще не был убежден. Маквин и Кастелл ехали вместе с ним. Он озабоченно нахмурился. Но Калид был одним из Бен-Элимов, слугой Элиона, и он, конечно же, поступит правильно. Ступив в тень деревьев, Верадис почувствовал дурное предчувствие, сделав первые шаги в папоротниковый лес.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
САЙВЕН
Сайвен услышал жужжащий звук, похожий на стук топора, раскалывающего мокрое дерево, и проводник свалился с седла, стрела с черным оперением торчала из его груди.
- Щиты!- прорычал Талл, стряхивая его со спины, затем взревел, когда стрела вонзилась ему в ногу, а другая вонзилась в грудь лошади.
Вокруг царил хаос. Сайвен лихорадочно оглядела поляну. Воины кричали, кричали от боли, лошади ржали, визжали, когда стрелы вонзались в них со всех сторон. Половина воинов уже пала-либо со стрелами в теле, либо их сбили с ног лошади. Остальные бросились к королеве Алоне, Сайвен и Эдане, пытаясь прикрыть их щитами и отогнать назад тем же путем, каким они пришли.