Я не была оборотнем, как Доусон, или экстрасенсом, как Вера, или сиреной, как Джулиан. Я была человеком. Я выжила не потому, что обладала магией, а потому, что не делала глупостей. Некоторые люди утверждали, что у меня была магия, сверхъестественная меткость. Я всегда попадала в цель. Но в этом не было никакого волшебства. Всё дело в огромном опыте и дисциплине.
В дверь позвонили. Я пошла открывать. Выходя из кухни и проходя через гостиную, я взглянула на детей. Все четверо сидели на диване, не отрывая глаз от телевизора, их руки сжимали игровые джойстики. Зейн, Тесса и Джин вовлекли Беллу в свой план завоевания мира. Хорошо. Белле нужно было больше развлекаться. Она слишком много времени проводила, запираясь в своей комнате с чтением и учёбой.
— Каллиста Пирс, я так рад вас видеть! — сказал мужчина на пороге, когда я открыла дверь.
— Гай Найт? Входи, входи, — я отступила в сторону, чтобы дать ему пройти. — Что ты здесь делаешь?
Гай был моим другом со времен работы в Лиге. Когда-то мы были чуть ли не больше, чем друзьями, но тот корабль давным-давно отчалил.
— Я здесь, чтобы увидеть тебя, само собой! — сказал он с искренним смехом и поцеловал меня в щёку.
— Это, конечно, звучит зловеще.
— Вовсе нет, — усмехнулся он и взглянул на детей. Они были так заняты, прокачивая свою магию, что даже не заметили его. — Есть ли здесь какое-нибудь место, где мы могли бы поговорить наедине?
— Нет, это
Он последовал за мной на кухню. Его взгляд скользнул по комнате, от тарелки с круглыми фрикадельками к кухонному таймеру в форме кошки на подоконнике и стопке конвертов на кухонном столе.
Затем он повернулся ко мне лицом и заявил:
— У меня есть для тебя работа, Калли.
— Что за работа? — с подозрением поинтересовалась я.
Гай был опытным охотником за головами из большого города. У него имелся длинный список клиентов, свободные деньги и репутация мастера своего дела. Зачем ему понадобилась я?
— В Чистилище скрывается вампир-бродяга. Андерсон Джеймс, — он улыбнулся, когда я вздрогнула. — Я вижу, ты его помнишь.
— Трудно забыть знаменитого бизнесмена с таким большим состоянием и ещё большей склонностью к насилию. И он теперь вампир? Когда это случилось?
— Недавно, — сказал мне Гай. — Мятежный вампирский дом вытащил его из тюрьмы и обратил. Я думаю, они ищут нового покровителя, а обещание бессмертия — такая заманчивая приманка для богатых и влиятельных людей.
— Ну не знаю. Бьюсь об заклад, Андерсона больше возбуждала перспектива стать достаточно сильным, чтобы отрывать людям головы голыми руками. Он такой грубиян.
— Ты знаешь его лучше всех, Калли. Ты охотилась за ним несколько месяцев. Ты знаешь его привычки, его извращения. Ты знаешь, как найти его и сразиться с ним, — он положил свою руку на мою. — Лига хочет, чтобы ты его поймала.
— Я больше не работаю в Лиге, — напомнил я ему.
— Да, я знаю. Ты ушла, потому что любила свою работу, но ненавидела бюрократию.
— Моё мнение не изменилось, — сказала я ему.
— И оно не обязано меняться. Лига не пытается переманить тебя обратно. Но ты им нужна для этой работы. Мне разрешили встать на колени и умолять, если потребуется.
— Разрешили? Или приказали? — я усмехнулась. — Награда за Андерсона Джеймса, должно быть, довольно высока, если Лига послала тебя просить милостыню у моего порога.
Уголок его рта дёрнулся в усмешке.
— Буду с тобой откровенен, Калли. Мы уже пять дней ищем вампира. Мы не можем его найти, а он стоит кучу денег. Лига знает, что ты можешь найти его, потому что ты уже делала это раньше. Сделка, которую они предлагают, заключается в следующем: ты будешь независимым подрядчиком для выполнения этой работы. Когда ты приведёшь его, ты получишь двадцать процентов от вознаграждения. Этот парень стоит 10 тысяч, так что тебе причитается две тысячи.
— Двадцать пять процентов, — возразила я. — Последний преступник, которого я выследила, помял мою машину, и мне надо платить из своего кармана, чтобы её починили.
— Согласен, — сразу же ответил Гай.
Он, конечно, быстро согласился. Лига, должно быть, дала ему полномочия поднять процент ещё выше. Я, вероятно, могла бы получить больше, чем две с половиной тысячи. Может быть, даже намного больше.
— Вот всё, что у нас есть на Андерсона Джеймса, — Гай вручил мне конверт. — Он скрывается где-то в городе с бандой мятежных вампиров. Удачи.
Глава 2
На следующее утро я отвезла детей в школу, а затем отправилась на охоту за вампирами. Лиге не удалось их найти, но они не знали Чистилище так, как я. Сначала я посетила все места, куда вампиры сбрасывали трупы. Да, Андерсон Джеймс вернулся к своему старому хобби — сбрасывать тела. И теперь он делал это в моём городе, где жили мои дети.
Я должна была остановить его.