– Как только мы… – Она замолчала, потому что нервничала. Но нервничала по другой причине.
Она не виделась и не говорила с Хейли и Янсенами с тех пор, как привезла дочку в больницу из заброшенной школы. Но неделю назад она получила приглашение на день рождения Хейли. Его написала явно сама Хейли, но к нему была прикреплена написанная мелким почерком записка от Линдси. В ней выражалась надежда, что Бри сможет к ним приехать.
От Нейтана она знала, что Марк и Линдси ничего не говорили Хейли. Они чувствовали, что еще слишком рано, да и детский психолог советовал пока что повременить. Однако они были готовы разделить с Бри любовь к девочке и видеть ее в своем доме как хорошего друга, если ее это устроит.
– Я правильно поступаю? – спросила она у Нейтана.
– Если это то, что ты хочешь, тогда правильно.
– Это не совсем те слова, которые я хотела услышать, – хмуро возразила Бри.
– По-моему, для Хейли будет замечательно, если ты появишься в ее жизни в любом качестве, которое устроит тебя и ее родителей. Вот только не знаю, каково тебе будет общаться с ней и не говорить, что ты ее родная мать. Мне не хочется видеть тебя грустной или расстроенной. Если ты думаешь, что тебе будет сейчас слишком тяжело, давай просто оставим подарок на крыльце, – предложил он, показав на подарок в красивой обертке, который она держала в руках. – И поедем в аэропорт.
– Мне будет тяжело, но я хочу пойти к Хейли. И ты знаешь, что меня немного успокаивает?
– Что?
– То, что это не настоящий день рождения. Настоящий будет через пять дней.
– Верно. Свидетельство о рождения было изменено. Когда-нибудь придется это исправить.
– Когда-нибудь, не сейчас. Хейли пока еще слишком хрупкая.
– У нее все хорошо. Я видел ее пару раз. Она восстанавливается. Это займет время, но я думаю, что она сможет все забыть.
– Скорее всего, она озадачена тем, что с ней было. Когда мы были на сцене, Стикс говорил о том, что она моя дочь. Но она в это время громко плакала. Не знаю, слышала она или нет. Надеюсь, что нет.
– Кажется, она ничего не говорила об этом.
– Вот и хорошо.
– Пойдем. – Нейтан взял ее за руку.
Дверь дома была открыла, и они вошли. Холл, гостиная и столовая были украшены гирляндами и наполнены детьми и взрослыми. В столовой был устроен шведский стол. На боковом столике стоял огромный именинный торт с ванильной глазурью, украшенный розовыми и лиловыми кроликами. Все дети с нетерпением поглядывали на него.
Бри поискала взглядом Хейли и ощутила прилив любви и счастья, когда ее дочка пробежала по холлу. В красивом голубом платье, с длинными каштановыми волосами. Ее карие глаза светились радостью.
– Ты приехала, – сказала Хейли, протягивая к ней руки.
Бри обняла ее, радуясь такой реакции дочери – ни робости, ни застенчивости, ни затаенного страха и печали. Потом поздравила Хейли с днем рождения.
– Я так рада, что ты здесь, – сказала Хейли и повисла на руке Бри. – Я хочу отвести тебя к моим папе с мамой, моим друзьям и показать мою комнату.
– Хорошо. С удовольствием, – засмеялась Бри.
– Пойдем сначала наверх, – решила девочка.
Бри оглянулась на Нейтана. Он улыбнулся и кивнул, подбадривая.
– Ступай. И не торопись. Я буду тут.
Конечно, Бри не будет спешить и насладится каждой секундой, которые проведет с дочкой.
– Эта идиотская улыбка на твоем лице, по-видимому, означает, что Бри где-то рядом, – сказала Джози, ткнув Нейтана локтем в ребра.
– Хейли потащила ее наверх – показывать свою комнату.
– Хейли в восторге, что Бри пришла к ней на день рождения. Она часто рассказывает Грейс про нее. Она почти так же влюблена в Бри, как и ты.
– Бри – она такая. – Он усмехнулся.
– Ой, я знаю. Она всегда мне нравилась. Не нравилось только, как она обращалась с тобой.
– Все это в прошлом, Джози.
– Все-таки я не до конца знаю, что произошло.
– А тебе и не надо знать, – быстро сказал он, чувствуя себя слегка виноватым, что не сказал Джози про Бри и Хейли. Но он должен уважать решение Бри держать это в тайне, пока Янсены не решат сообщить правду. – Важно лишь то, что у нас впереди. Я надеюсь, что ты, Грейс и Кайл подумаете над тем, чтобы в этом году отпраздновать Рождество в Калифорнии. Мы будем рады, если вы прилетите.
– Дай-ка подумать… солнце, двадцать градусов в Санта-Монике или ледяной ветер и минус пять в Чикаго? Трудно отказаться от соблазна. Да, конечно, мы приедем. На следующей неделе я забронирую билеты. И Кайл постарается получить отпуск. После всего, что случилось с Хейли, кажется, он стал понимать, как важно проводить время с семьей, когда только можно.
– Я рад.
– А я рада, что ты вместе с Бри. Ведь она любовь всей твоей жизни. Всегда ей была.
– Да, ты права, – признал он.
– Я буду скучать без тебя, но думаю, что в Калифорнии тебе будет хорошо. Там тебе не придется волноваться из-за снега, и ты сможешь строить дома круглый год.
– Я с нетерпением жду перемен. Но буду скучать без тебя и Грейс – и Кайла, – добавил он.
Джози рассмеялась.
– Вы с Кайлом искоса глядите друг на друга, но я люблю вас обоих.
– Я все равно буду присматривать за тобой, – обещал он.